"para um número" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برقم
        
    • لرقم
        
    • إلى رقم
        
    Este telefone está programado para ligar só para um número: o meu. Open Subtitles هذا الهاتف مبرمج للإتصال برقم واحد فقط ، رقمي
    - Ligo para um número, digo-lhes que tenho os diamantes, e eles entregam-na. Open Subtitles سأتصل برقم و أخبرهم بأنّ الماسات في حوزتي
    Ela ligou para um número do casino antes e depois de fazer a transferência às 9h47. Open Subtitles لقد إتّصلت برقم داخل الكازينو مباشرة قبل وبعد إجراء ذلك التحويل في الـ09: 47.
    O último ontem à tarde para um número diferente. Open Subtitles و المكالمة الأخيرة لرقم مختلف بعد ظهر الأمس
    Por outro lado, talvez esteja a apontar para um número ridículo e não abrande enquanto não chegar lá. Open Subtitles و من جانب آخر، ربما يريد أن يصل لرقم سخيف و لن يتوقف إلا حينما يصل إليه
    Sabemos que não estamos a olhar para um número de telefone. Talvez nem mesmo para números. Open Subtitles أتعلم ، نحن لا نتطلع إلى رقم هاتف ،لكن ربما علينا أن لا ننظر للأرقام مطلقاً
    Três chamadas para um número por engano é muita insistência. Open Subtitles تعاود الأتصال ثلاث مرات برقم أتصل بك خطأ.
    Este telemóvel só foi usado para ligar para um número uma vez. Open Subtitles استعمل هذا الهاتف مرة واحدة للاتصال برقم واحد
    Só ligou para um número e esse número era o seu. Open Subtitles تم استعماله للاتصال برقم واحد فقط وهو رقمك
    Liguei para um número errado. Open Subtitles .لقد أتصلت برقم خاطئ
    Podes ligar para um número do Mississippi por mim? Open Subtitles سوف أرجع غدا ليلا (اسمعي هل يمكن تتصلي برقم لي؟
    Ele só ligou para um número. Uma vez por dia, durante 30 dias, exactamente à mesma hora. Open Subtitles إتّصل برقم واحد فقط
    Tenho os registos telefónicos da Carla. Ela telefonou para um número desconhecido na noite em que morreu. Open Subtitles حصلت على سجلات (كارلا) الهاتفية اتصلت مراراً برقم مجهول ليلة مقتلها
    Ele ligou para um número em Helsínquia que o redireccionou para o Afeganistão - na cidade de Ghazni. Open Subtitles إتصل برقم في (هلسنكي) الذي يحّول الإرسالات إلى (افغانستان) إلى مدينة (غازني).
    Vai embora. Então ela liga para um número encriptado. Open Subtitles يرحل، تم تتصل برقم مشفر
    A segunda para a esposa, às 6:01, e a última chamada, apenas dois minutos antes do assassínio, foi feita para um número não registado. Open Subtitles 47 صباحاً الثانية لزوجته الساعة 6: 01، و المكالمة الأخيرة، قبل مقتله بدقيقتين، أجريت لرقم غير مُسجَّل.
    Preciso de uma linha segura classe 2 para um número especifico na Casa Branca. Open Subtitles أحتاج خط آمن من الفئة الثانية لأجل مُكالمة مُعينة لرقم يوجد بين العناوين الإليكترونية للبيتِ الأبيض
    Ainda na clínica, ela mandou várias SMS para um número. Open Subtitles قبل الدخول المصحّة، قامت بإرسال مجموعة رسالة غاضبة لرقم واحد.
    Mesmo que as letras correspondam a números, só tem cinco dígitos, não chega para um número de telefone. Open Subtitles حسناً , حتى لو كانت الحروف متناغمة مع الأرقام فكلمة " شبح " بخمسة خانات ولا تكفي لرقم هاتفي
    Todas chamadas foram feitas para um número em Pensacola. Open Subtitles " كل المكالمات جرت لرقم في " بانسيكولا
    Do teu telemóvel para um número que não rastreamos. Open Subtitles من هاتفك الخلوي إلى رقم لم نتمكن من تتبعه
    Em todas estas contas, o número decimal está arredondado para um número par. Open Subtitles ‏فإن الرقم العشري تم تدويره إلى رقم زوجي. ‏

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more