Foi o 2º melhor aluno da turma do Michigan Medical Institute em 2000 e foi trabalhar para uma organização de saúde em Detroit. | Open Subtitles | تخرج ثانيا على دفعته من معهد ميشيغان الطبي في عام 2000 عمل في منظمة صحة عامة في ديترويت |
Eu trabalho para uma organização secreta dentro da MI7 formada como objectivo de apanhá-lo. | Open Subtitles | لقد عملت في منظمة سرية في إم آي 7 ذهبت خصيصا للإيقاع به |
Na verdade, trabalho para uma organização ultra secreta que localiza artefactos misteriosos e poderosos. | Open Subtitles | -في الواقع، أنا أعمل في منظمة سرية للغاية .. والتي تتعقب مصنوعات غامضة وقوية |
Contribuição anónima para uma organização sem fins lucrativos. | Open Subtitles | مساهمة مجهولة لمنظمة غير ربحية ذات اهتمامات سياسية |
Trabalho para uma organização cujo objetivo principal não é as viagens espaciais. | Open Subtitles | إني أعمل لمنظمة التي هدفها الرئيسي ليس السفر عبر الفضاء. |
Por acaso, trabalho para uma organização sem fins lucrativos. | Open Subtitles | في الواقع، أعمل لحساب منظّمة غير ربحيّة. |
O Oliver disse-te que o Darhk trabalha para uma organização? - A COLMEIA? | Open Subtitles | أأخبرك (أوليفر) أن (دارك) يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير)؟ |
Eu trabalho para uma organização chamada One Love, fundada por uma família cuja filha Yeardley foi morta pelo ex-namorado. | TED | أنا أعمل في منظمة تدعى (وان لوف)، أنشأتها عائلة قُتلت ابنتهم (يردلي) على يد صديقها السابق. |
Não, o meu nome é Zoe Chae, trabalho para uma organização privada e temos informação sobre o seu filho. | Open Subtitles | (لا ، اسمي (زوى شاو أعمل في منظمة خاصة و لدينا معلومات عن ابنك |
Trabalhamos para uma organização que veio dos destroços do Fury. | Open Subtitles | "بوبي) وأنا نعمل في منظمة)" نشأت من الفوضى التي خلفها (فيوري). |
Trabalhamos para uma organização que nasceu dos destroços do Fury. | Open Subtitles | (بوبي) وأنا نعمل في منظمة نشأت من الفوضى التي خلفها (فيوري). |
Trabalho para uma organização governamental que se dedica a defender este planeta. | Open Subtitles | أعمل لمنظمة حكومية مُكرسة للدفاع عن هذا الكوكب |
Bem, o FBI está a dizer que é apoio material para uma organização terrorista, estrangeira. | Open Subtitles | تقول المباحث الفدرالية أنها دعم مادي لمنظمة إرهابية أجنبية |
para uma organização como o exército, que se orgulha de ter acrónimos para acrónimos, podemos perder-nos ao tentar explicar uma experiência coletiva. | TED | وبالنسبة لمنظمة مثل الجيش، والتي تفتخر بنفسها كون لديها اختصارات لاختصارات، اذ يمكن أن تحتار في حال تعلق الأمر بشرح التجارب الجماعية. |
É o centro de comando para uma organização militar responsável por exploração e reconhecimento fora do mundo através de um dispositivo conhecido como Stargate um portal que permite um transporte quase instantâneo entre planetas. | Open Subtitles | إنه مركزُ القيادة لمنظمة عسكرية مسؤوله عن إستكشافِ وإستطلاع العالم الخارجى " بواسطه جهاز يُسمى " بوابه النجوم |