"para uma organização" - Traduction Portugais en Arabe

    • في منظمة
        
    • لمنظمة
        
    • لحساب منظّمة
        
    Foi o 2º melhor aluno da turma do Michigan Medical Institute em 2000 e foi trabalhar para uma organização de saúde em Detroit. Open Subtitles تخرج ثانيا على دفعته من معهد ميشيغان الطبي في عام 2000 عمل في منظمة صحة عامة في ديترويت
    Eu trabalho para uma organização secreta dentro da MI7 formada como objectivo de apanhá-lo. Open Subtitles لقد عملت في منظمة سرية في إم آي 7 ذهبت خصيصا للإيقاع به
    Na verdade, trabalho para uma organização ultra secreta que localiza artefactos misteriosos e poderosos. Open Subtitles -في الواقع، أنا أعمل في منظمة سرية للغاية .. والتي تتعقب مصنوعات غامضة وقوية
    Contribuição anónima para uma organização sem fins lucrativos. Open Subtitles مساهمة مجهولة لمنظمة غير ربحية ذات اهتمامات سياسية
    Trabalho para uma organização cujo objetivo principal não é as viagens espaciais. Open Subtitles إني أعمل لمنظمة التي هدفها الرئيسي ليس السفر عبر الفضاء.
    Por acaso, trabalho para uma organização sem fins lucrativos. Open Subtitles في الواقع، أعمل لحساب منظّمة غير ربحيّة.
    O Oliver disse-te que o Darhk trabalha para uma organização? - A COLMEIA? Open Subtitles أأخبرك (أوليفر) أن (دارك) يعمل لحساب منظّمة اسمها (قفير)؟
    Eu trabalho para uma organização chamada One Love, fundada por uma família cuja filha Yeardley foi morta pelo ex-namorado. TED أنا أعمل في منظمة تدعى (وان لوف)، أنشأتها عائلة قُتلت ابنتهم (يردلي) على يد صديقها السابق.
    Não, o meu nome é Zoe Chae, trabalho para uma organização privada e temos informação sobre o seu filho. Open Subtitles (لا ، اسمي (زوى شاو أعمل في منظمة خاصة و لدينا معلومات عن ابنك
    Trabalhamos para uma organização que veio dos destroços do Fury. Open Subtitles "بوبي) وأنا نعمل في منظمة)" نشأت من الفوضى التي خلفها (فيوري).
    Trabalhamos para uma organização que nasceu dos destroços do Fury. Open Subtitles (بوبي) وأنا نعمل في منظمة نشأت من الفوضى التي خلفها (فيوري).
    Trabalho para uma organização governamental que se dedica a defender este planeta. Open Subtitles أعمل لمنظمة حكومية مُكرسة للدفاع عن هذا الكوكب
    Bem, o FBI está a dizer que é apoio material para uma organização terrorista, estrangeira. Open Subtitles تقول المباحث الفدرالية أنها دعم مادي لمنظمة إرهابية أجنبية
    para uma organização como o exército, que se orgulha de ter acrónimos para acrónimos, podemos perder-nos ao tentar explicar uma experiência coletiva. TED وبالنسبة لمنظمة مثل الجيش، والتي تفتخر بنفسها كون لديها اختصارات لاختصارات، اذ يمكن أن تحتار في حال تعلق الأمر بشرح التجارب الجماعية.
    É o centro de comando para uma organização militar responsável por exploração e reconhecimento fora do mundo através de um dispositivo conhecido como Stargate um portal que permite um transporte quase instantâneo entre planetas. Open Subtitles إنه مركزُ القيادة لمنظمة عسكرية مسؤوله عن إستكشافِ وإستطلاع العالم الخارجى " بواسطه جهاز يُسمى " بوابه النجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus