"para ver isso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لأرى ذلك
        
    • لترى ذلك
        
    • لترى هذا
        
    • لأرى هذا
        
    Não preciso de ser um médico para ver isso. Open Subtitles انا لا احتاج ان اكون طبيب معالج لأرى ذلك
    Não sei se vou durar tempo suficiente para ver isso acontecer. Open Subtitles لا أعتقد أنّي سأصمد كفايةً لأرى ذلك يتحقّق.
    Gostava de estar acordado para ver isso. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنتُ مستيقظاً لأرى ذلك
    Estás demasiado cego para ver isso porque estás em choque por ela falar contigo, quanto mais namorar contigo. Open Subtitles أنت أعمى تماماً لترى ذلك لأنك منصدم بأنها، تتحدث إليك ناهيك في الواقع أنها تواعدك
    Gostaria que ela estivesse aqui para ver isso. Open Subtitles فقط أتمنى لو كانت هنا لترى ذلك
    Antigamente era preciso pagar e ir a uma cabine para ver isso. Open Subtitles كان هناك زمن حيث يجب أن تدفع ربع دولار وتدخل لخيمة لترى هذا
    Só gostava que estivesses viva para ver isso. Open Subtitles أنا أتمنّى فحسب أن تكون على قيد الحياة لترى هذا
    Óptimo. Então vai querer que eu continue aqui para ver isso. Open Subtitles عظيم, إذاً أنا واثق من أنك تريدني متواجداً لأرى هذا
    Eu matava para ver isso! Open Subtitles ) ليتني كنت موجودة لأرى هذا
    Não vou estar vivo para ver isso. Open Subtitles لن اعيش لأرى ذلك
    Espero estar vivo para ver isso. Open Subtitles وآمل أن أبقى حياً لأرى ذلك
    Pagava para ver isso. Open Subtitles سأدفع الأموال لأرى ذلك
    Nunca pensei viver para ver isso. Open Subtitles لم أحسبني سأعيش لأرى ذلك.
    - Pagava para ver isso. Open Subtitles سأدفع لأرى ذلك أوه، بربك يا (في).
    Tu é que és muito burro para ver isso. Open Subtitles أنت مغيب جدا لترى ذلك
    Nem é preciso um microscópio para ver isso. Open Subtitles أنت لا تحتاج إلى مايكروسكوب لترى هذا
    os Senhores do Sistema cairão, mas não estarás vivo para ver isso. Open Subtitles و لن تكون حيا لترى هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more