Devias ter visto os olhos e os lábios, e tocar na pele dela para veres como era - quente, fria. | Open Subtitles | كان يجب عليك رؤية عيناها وشفاتها وان تلمس بشرتها لترى إذا كان ساخناً او بارداً |
Vê o teu email para veres as tuas novas tarefas. | Open Subtitles | تفقد صندوق بريدك باستمرار لترى ما هو الجديد |
Vá, diz outra vez, para veres o que te acontece. Duvido que fales. | Open Subtitles | هيا قولها مرة آخرى, قولها مرة آخرى لترى ماسيحدث سأقتلك |
Só por uns tempos, para veres como é fazer parte de algo? | Open Subtitles | لفترة, لتري كيف هو الحال عندما تكونين جزأً من شيء ما |
Já que aqui estás, deixa-me mostrar-te os livros, para veres como sou mau homem de negócios. | Open Subtitles | وبما أنكِ هنا دعيني أريك الدفاتر لتري كم أنا رجل أعمال سيء |
- Mas espera para veres os mais recentes. | Open Subtitles | ولكن انتظر حتى ترى هذا الأخير. |
Devias vir, para veres o teu trabalho na passarela. | Open Subtitles | ينبغي أن تحضري حتى تري عمل يديك على منصة العرض |
Não fazia mal nenhum teres uma conversa com os Anciãos para veres o que eles acham... | Open Subtitles | لن يضرك أن تحظى بمحادثة مع الكبار .. لترى بماذا يفكرون بشأن |
E achei que o melhor seria orbitar-te pelo mundo inteiro para veres as coisas em primeira mão. | Open Subtitles | و أنا فقط ظننت ، ما هي أفضل طريقة من الانتقال حول العالم لترى الأشياء حقاً ؟ |
E não guardes para o fim, para veres se tens camisa. | Open Subtitles | لترى إذا كان لديك سروال . يبدو أنه هناك الكثير لعمله يوم السبت |
para veres que os problemas que pensavas serem demasiado grandes na tua vida... afinal, não eram assim tão grandes. | Open Subtitles | لترى بأن المشاكل في حياتك والتي ظننتها كبيرة لم تكن بذلك الحجم في النهاية |
Subestimas o inimigo na batalha, tens hipóteses de não sobreviveres para veres o próximo. | Open Subtitles | لو قللت من شأن عدوك في المعركة، الإحتمالات أنك لن تعيش لترى عدواً آخر |
Alistaste-te para veres se estavas à altura dele. | Open Subtitles | أنّك ألتحقت لترى ما إذا يمكنك أن تتفوق عليه. |
Basta levantar a mão, Bancini. Então? para veres o jogo. | Open Subtitles | ارفع يداك لأعلي يا بانسيني لتري مباراة الكرة,صحيح؟ |
Espera só para veres. Ela vai-me pedir dinheiro como pede sempre. | Open Subtitles | إنتظري لتري ، ستطلب مني النقود كمـا تفعل دائمـا |
Espera para veres como vai animar a festa. | Open Subtitles | فقط إنتظري لتري كيف يجعل هذا الحفل صاخباً |
Apenas para veres que eu estava a tentar recriar-te. | Open Subtitles | لتري أن كل ما كنت أحاول فعله هو إعادة صنعكِ ليس إلا |
- Puxava-la para veres se era verdadeira. | Open Subtitles | وأنت إعتدت أن تلعب بها لتري إن كانت حقيقية |
para veres a cara da Amy quando ouvir a minha ideia excelente? | Open Subtitles | حتى ترى النظرة على وجه (إيمي) لمّا تسمع بفكرتي العبقريّة ؟ |
Espera só para veres as t-shirts que mandámos fazer. | Open Subtitles | إنتظري حتى تري الفانيلات التي صنعنهـا |
Achas que te pago para veres TV? | Open Subtitles | هل تعتقد بأني أدفع لك المال لتشاهد التلفاز ؟ |
para veres o terror nas faces deles enquanto ardem? | Open Subtitles | لكي ترى الرعب على وجوههم وهم يحترقون؟ |