"para verificar a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • للتحقق من
        
    • لتحرّي
        
    - Preciso de um ultra-som para verificar a circulação. Open Subtitles سأحتاج لأشعة دوبلر للتحقق من النبض في الأطراف
    Não foram enviados convites, e não havia nenhum website para verificar a data. TED لم يرسلوا أي دعوات، ولم يكن هناك موقع للتحقق من التاريخ.
    Pedimos desculpa pelo atraso, mas como alguns de vós sabem, tivemos de fazer um teste de césio para verificar a autenticidade das duas garrafas que nos apresentaram. Open Subtitles نعتذر عن التأخير ولكن كما تعلمون كان علينا إجراء اختبار السيزيوم للتحقق من صحة
    Pelo menos sei que a minha irmã está em segurança esta noite. O que me dá tempo para verificar a minha própria teoria sobre o Rudy. Open Subtitles على الأقلّ، أعرف أنّ أختي بأمان الليلة" "(مما يمنحني وقتاً لتحرّي نظريّتي عن (رودي
    Ele foi ao apartamento do Dorsey para verificar a situação. Open Subtitles كان يعتزم زيارة شقّة (دورسي) لتحرّي الأمر
    Contactei o Ministério do Estado para verificar a história, mas o tempo estava a escassear. Open Subtitles لقد إتصلتُ بوزارة الخارجية للتحقق من روايته، ولكن الوقت كان يمضي
    Finalmente, quando ele estiver completamente nu, vão-lhe fazer um "scan" para verificar a presença de algo electrónico. Open Subtitles أخيرا، وعندما يجرد تماما، سيفحصونه للتحقق من أي الكترونيات.
    Pedi a alguém para verificar a morada. Uma rapariga atendeu a porta. Open Subtitles ارسلت احدهم للتحقق من العنوان كانت هناك امرأة شابة بالمنزل
    A vítima foi à Dunlop Investimentos para verificar a segurança digital. Open Subtitles أحضرت الضحية في لدنلوب استثمارات للتحقق من أمن الكمبيوتر. نعم، وجد الكثير
    Estou aqui para verificar a estrutura dos dados no seu computador. Open Subtitles أنا هُنا للتحقق من تكدّس بياناتكِ.
    para verificar a marmorização delas. Open Subtitles للتحقق من كمية الدهن في لحمها.
    Foi-me dito para verificar a disponibilidade de algo chamado "mesa aberta", Abby. Open Subtitles قيل لي للتحقق من توفر (الحجوزات) على شيء يسمى آبي "أوبنتابل"
    - Então responda à minha pergunta antes que eu tenha de fechar este lugar durante toda a noite para verificar a licença das instalações. Open Subtitles -إذن أجِب على سؤالي قبل أن أضطر إلى إغلاق المكان الآن للتحقق من وجود رخصة
    Ele foi ao site da "Mumbai International Lda" para verificar a Sophie. Open Subtitles ذَهبَ إلى موقع الويب الخاص بشركة مومباي الدولية المحدودة (للتحقق من (صوفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more