"paradoxal" - Translation from Portuguese to Arabic

    • متناقض
        
    • متناقضة
        
    O que temos aqui é um comportamento paradoxal. De um lado temos... Open Subtitles ما لدينا هنا هو سلوك متناقض فمن جهة، لدينا...
    Achei que seria demasiado... paradoxal para ti. Open Subtitles اعتقدت انه سيكون " متناقض جدا" لك
    É paradoxal, não é? Open Subtitles هذا أمر متناقض أليس كذلك؟
    Mas às vezes isto é muito paradoxal. TED ولكن أحيانا تكون معلوماتهم متناقضة جداً لأهدافنا
    É tão estranha que os físicos recorrem a esta ou aquela interpretação paradoxal dela. TED في تفسيرات متناقضة. ديفيد دويتش والذي سيتحدث هنا عن بنية الحقيقة،
    Porque é paradoxal, e... Open Subtitles لأن هذا أمر متناقض
    Um despir paradoxal. Open Subtitles تعريها متناقض
    Foi ai que percebi que como uma duplicata paradoxal do tempo, eu, também, estava condenado. Open Subtitles و ذلك الوقت الذي عرفت فيه كنسخة زمنية متناقضة كنت أيضاً، محكوم عليه بالهلاك
    Movimento paradoxal da parede torácica e hemopneumotórax. Open Subtitles حركة جدار صدره متناقضة و لديه استرواح صدري مدمى
    É um círculo paradoxal. Open Subtitles تطلبي مني أن أغير تلك الأحداث. إنها متناقضة حلقية
    Ao atingir a maturidade dos 30, tenho pensado bastante no que significa crescer neste terrível e belo momento. E concluí que, para mim, tem sido um percurso genuíno e paradoxal. TED في هذه المرحلة .. مرحلة الثلاثينات بت افكر .. اكثر عما يعني ان ينمو الانسان في تلك الفترة الرائعة\الصعبة وقررت .. من أجل نفسي انها كانت رحلة مميزة.. تحمل مفارقات متناقضة
    Não é realmente paradoxal. Open Subtitles إنها ليست متناقضة حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more