"paradoxo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مفارقة
        
    Os cientistas sociais chamam a isto o paradoxo do envelhecimento. TED الآن، يطلق علماء الاجتماع على هذا الأمر اسم مفارقة الشيخوخة.
    Sabem, é interessante, há pesquisas que falam sobre o porquê disso, trata-se do paradoxo do mérito. TED وكما تعرفون، من المشوق أن نعرف أن هناك بعض الأبحاث تتحدث عن سبب هذه الحالة و تسمى مفارقة التمييز.
    Olha, é como disse no primeiro dia, este trabalho não é para todos, é um paradoxo do caralho. Open Subtitles نظرة ، انها كما قلت في ذلك اليوم الأول ، هذه المهمة ليست للجميع ، انها مفارقة سخيف.
    Na quinta, um físico vai dar uma palestra no Brooklyn, sobre viagens no tempo e o paradoxo do avô. Open Subtitles و من ثم ليلة الخميس أستاذ الفيزياء يحاضر في بروكلين انها بشأن السفر عبر الزمن و مفارقة الجد
    E este é o paradoxo do cinema, o paradoxo da crença. Open Subtitles هذه هي مفارقة السينما مفارقة التصديق
    Não compreendem o paradoxo do salto, meu. Open Subtitles ‫إنهم لا يفهمون مفارقة القفز يا رجل
    O paradoxo do salto. Aquela coisa que disse há um segundo. Open Subtitles ‫مفارقة القفز، ما قلته قبل لحظة
    Qual é o paradoxo do salto? Open Subtitles ‫ما هي مفارقة القفز؟
    Tenho uma nova versão, mais simples que chamo de paradoxo do Cientista Louco. Open Subtitles (أشهرها يسمى عادةً (مفارقة الجد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more