Vi uma tabuleta lá fora. É uma paragem de autocarro? | Open Subtitles | رأيت لوحة بالخارج، هل توجد محطة حافلات هنا ؟ |
Não há muita coisa por ali, outra paragem de autocarro, algumas árvores. | Open Subtitles | ولا يوجد المزيد هناك محطة حافلات أخرى، بعض الغابات |
Aqui é o padre Keene com a Natasha na paragem de autocarro. | TED | هذا هو الأب كين مع نتاشا عند محطة الحافلة. |
É tarde, leva-me à paragem de autocarro. | Open Subtitles | الى محطة الاتوبيس |
Quando vi aquele tipo na paragem de autocarro, algo se desencadeou. | Open Subtitles | عندما رأيتَ هذا الرجل في محطة الباص قد إنطلق شيء في عقلي |
Garcia, mostra aquela imagem dele na paragem de autocarro. | Open Subtitles | غارسيا, قومي بسحب لقطات له في محطة الحافلات |
Felizmente para nós, três quilómetros abaixo havia uma paragem de autocarro. | Open Subtitles | ولحسن حظ كلينا، بعد ميلين على الطريق، وجدنا محطة للحافلات |
- Numa paragem de autocarro com a fotografia da Wendy Goodson. | Open Subtitles | بجوار مقعد في موقف الحافلات وكانت صورة ويندي هناك |
É uma paragem de autocarro! Uma paragem oficial e autorizada! | Open Subtitles | نحن في موقف حافلات ، هذا موقف حافلات مُرخص و رسمي |
Estás livre, McDeere. Há uma paragem de autocarro a 500 metros. | Open Subtitles | أنت حر ماكدير هناك موقف للحافلات بعد ربع ميل |
Quero a fotografia deste tipo em cada estação de comboio, em cada paragem de autocarro. | Open Subtitles | أريد صورة هذا الرجل في كل محطة قطار ، في كل محطة حافلات |
Há uma paragem de autocarro na rua de cima, mas muita gente podia ver o rosto dele. | Open Subtitles | الآن هُناك محطة حافلات على بُعد شارع، لكن ذلك يمنح الناس الكثير من الوقت لرؤية وجهه. |
Foi de sua casa para uma paragem de autocarro perto do aeroporto. | Open Subtitles | قاموا بالسفر من هذا المنزل الى محطة حافلات بالقرب من مطار لوس انجلوس |
Num dia chuvoso, um monstro enorme aparece de repente... na paragem de autocarro. | Open Subtitles | عندما تهطل الأمطار في محطة الحافلة إذا شاهدت مخلوقاً غارقاً في المطر |
Numa casa de banho de uma paragem de autocarro entre dois anónimos numa paragem em Detroit, e que ninguém nunca vai saber. | Open Subtitles | في حمام محطة الحافلة بين اثنين بالغين مجهولين في استراحه ديتريوت ولااحديحتاجلمعرفةالاخر. |
Fui ter com o Jared pelas sete ou oito, depois deixei-o na paragem de autocarro e dei umas voltas. | Open Subtitles | ذهبت إلى جاريد حول السابعة أو الثامنة ثم أنزلته بعد ذلك بقليل عند محطة الحافلة بعد ذلك قدت في الجوار |
Não sei. Numa paragem de autocarro. | Open Subtitles | لا اعلم , في محطة الاتوبيس.. |
Parecia um miúdo que tinha sido abandonado pelos pais numa paragem de autocarro. | Open Subtitles | يبدو مثل الطفل الصغير الذي تركه والداه في محطة الحافلات |
Sabemos que a explosão na paragem de autocarro aconteceu aqui. | Open Subtitles | نحن نعلم أن محطة للحافلات الانفجار وقع هنا |
Sabes que mais? 11 anos bastam para ires para a paragem de autocarro. Vou buscar-te mais tarde. | Open Subtitles | أوَتعلم، ذو الـ 11 عاماً ناضجٌ كفايةً ليذهب إلى موقف الحافلات. |
Estou num telefone público em frente a uma paragem de autocarro. | Open Subtitles | حسناً، أنا في هاتف عمومي بجوار موقف حافلات |
Raptada na paragem de autocarro, não sabe como. | Open Subtitles | تعمل بمزرعة للعمّال المهاجرين تمّ اختطافها عند موقف للحافلات |