"paranóia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذعر
        
    • الإرتياب
        
    • الشك
        
    • الارتياب
        
    • جنون العظمة
        
    • ارتيابك
        
    • ذعر
        
    • المذعور
        
    • والذعر
        
    • إرتياباً
        
    • بالإضطهاد
        
    • بالارتياب
        
    • بالشك
        
    • ذعرك
        
    • جنون إرتياب
        
    Tirar-te da tua paranóia, que acabou por ser terrivelmente profética. Open Subtitles أستخلص منك شعور الذعر الذي تحول إلى متنبيء كبير
    Acha que os tiques e paranóia são sinais de comportamento normal? Open Subtitles أنت تظن أن هذا الذعر والتشنجات الأرادية سلوك طبيعى؟
    Baixa frustação tolerância no nível. A evidência de paranóia. Open Subtitles انخفاض فى معدل النشاط مع فحص حالة الإرتياب
    Ele achou que as drogas comprometiam o seu discernimento, e começou a evitar as doses, isso fez piorar a sua paranóia. Open Subtitles ان الادوية كانت تغطى على حكمه، ثم بدا بعدم اخذ الادوية، وهذا ادى الى جنون الشك و الاضطهاد اسوء.
    Está aqui tudo: Comportamento errático, paranóia, diarreia... Open Subtitles إنها مكتوبة هنا ، تصرفات غريبة وجنون الارتياب والإسهال
    Odeio parecer rezingäo, mas a paranóia mantém-me vivo. Open Subtitles أكره أن اكون سيدة عجوز لكن جنون العظمة يبقيني على قيد الحياة
    Mas, em vez disso, na tua paranóia, tiveste medo de nos perder aos dois. Open Subtitles لكن عوض ذلك خيَّل لك جنون ارتيابك أنّك ستخسر كلينا
    Sofre de alucinações visuais, paranóia, algum tipo de esquizofrenia infantil. Open Subtitles انه يعاني من هلوسة بصريه ذعر نوع من مرض الفصام
    Já cá estás há muito tempo, e a tua paranóia está-se a pegar. Open Subtitles لقد تم هنا طويل جدا الخاص بك الذعر وصلنا الى ما هو لي
    Credo, que péssimas ondas de paranóia, loucura, medo e aversão! Open Subtitles رباه موجات هائجة من الذعر والجنون والخوف والكُره
    Estamos a lidar com outra parte do nosso Governo, uma parte que se especializa em paranóia crónica. Open Subtitles ليس نحن، نتعامل مع جزء آخر من الحكومة الجزء الذي يتخصص في الذعر المزمن
    paranóia e delírios de grandeza, tudo no mesmo pacote. Open Subtitles هلوسات و جنون الإرتياب الناتجان عن العظمة كلها فيك دفعة واحدة أنت تدعوها حنون العظمة, أنا أدعوها أموراً عائلية.
    Essas são acções de alguém com paranóia dissociativa. Open Subtitles الحشرات نوع شائع بين المصابين بجنون الإرتياب
    Presumo que tenhas pensado que ele pode ter uma experiência psicogénica e sofrer uma crise de paranóia grave. Open Subtitles أفترض أنك درست إمكانية إصابته بمشكلة عقلية ربما يعاني حالة من الإرتياب الشديد
    Não sei se isso é medo, ou paranóia ou despeito, ...mas não tenho tempo nem energia para acompanhar todas estas histórias. Open Subtitles لا أدري إذا ما كان ذلك بسبب الخوف أو جنون الشك أو الحقد لكني لا أملك الوقت أو الطاقة
    - Quem não teve? A privação de sono pode causa paranóia grave. Open Subtitles ومن ليس كذلك الحرمان من النوم يسبب جنون الارتياب
    Chamemos-lhe intuição, paranóia ou chamemos-lhe um treino. Open Subtitles ادي ذلك الحدس , جنون العظمة او تدريب. بكلا الاشياء..
    Mas, em vez disso, na tua paranóia, tiveste medo de nos perder aos dois. Open Subtitles لكن عوض ذلك خيَّل لك جنون ارتيابك أنّك ستخسر كلينا.
    Os ataques teriam os sintomas característicos da esquizofrenia tais como alucinações auditivas e visuais e por vezes uma paranóia extrema. Open Subtitles نوباته تولد أعراض مماثلة لمرض الفصام الذهني كهلوسات مرئية وصوتية وأحياناً حالات ذعر شديدة
    É preciso que pares de nos magoar com esses acessos de paranóia. Open Subtitles لانه عليك التوقف عن الاساءة لنا نحن الاثنين بتلك النوبات الغاضبة المذعور.
    Estás a ter tremores das mãos, suores, ansiedade, paranóia. Open Subtitles انتي تعانين من العرق الليلي ، القلق ، والذعر.
    Não é paranóia, se for verdade. Open Subtitles إنه ليس إرتياباً اذا كان حقيقياً.
    O paciente exibe ansiedade extrema, paranóia e problemas de controlo impulsivos. Open Subtitles يظهر المريض عن قلق عميق وشعور بالإضطهاد ومشاكل في السيطرة على الدوافع
    Tem de o empatar, senão, ele activa o escudo do satélite por pura paranóia. Open Subtitles يجب أن تماطلِ.. وإلا شغلوا درع القمر نتيجة الشعور بالارتياب
    Talvez algo sobre paranóia e mania de perseguição. Open Subtitles حسناً، ربّما قد قلتُ شيئاً حول خيالكِ المضطهد المجنون بالشك.
    E na sua paranóia, não podia correr esse risco, não é? Open Subtitles وبسبب ذعرك أنت لا تخاطر بان يحدث هذا ، أليس كذلك؟
    Não, é a paranóia normal. Toda a gente tem disso. Open Subtitles لا, هذا جنون إرتياب عادى كل شخص فى الكون لديه هذا الشعور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more