É, 4 anos em que não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | نعم , أربع سنوات لا يمكنني التوقف عن التفكير بها |
Desde que nos envolvemos, não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | منذ أن جلست معها , وأنا لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Foi tipo, eu acordar um dia e não conseguia parar de pensar nela. | Open Subtitles | يبدو وكأني استيقظت يوماً من النوم ولا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Não consigo parar de pensar nela. Acho que preciso de ver um médico. | Open Subtitles | لا أستطيعُ التوقف عن التفكير بها أعتقدُ بأنه يجبٌ عليّ رؤية طبيب |
Quando vejo um táxi, quero mergulhar à frente dele porque... nesse momento vou parar de pensar nela. | Open Subtitles | ... أرى السيارات فأريد ان القي نفسي امامها.. لان . وسوف أتوقف عن التفكير بها |
Mas depois não consegui parar de pensar nela. | Open Subtitles | ولكن بعدها لم أستطع التوقف عن التفكير بها |
Se conheceres uma miúda e for apenas como... não consegues comer, não consegues parar de pensar nela? | Open Subtitles | . لا يمكنك أن تأكل و لا يمكنك التوقف عن التفكير بها |
Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها. |
Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير بها. |
Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها. |
Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها. |
Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | لا استطيع التوقف عن التفكير بها |
Não consigo parar de pensar nela. | Open Subtitles | لا أستطيع التوقف عن التفكير بها |
Não posso parar de pensar nela. | Open Subtitles | لايمكني التوقف عن التفكير بها |
Não sei, não consegui parar de pensar nela. | Open Subtitles | و لسبب أجهله لم أتوقف عن التفكير بها. |