A sua tarefa será fazer parar o comboio, para que possamos descarregar o caixão. | Open Subtitles | مهمتك ستكون إيقاف القطار هناك ليتسنى لنا إخراج التابوت |
Aceitaram o meu pedido de parar o comboio antes de chegar à estação. - Mando encerrar a estação? | Open Subtitles | حسناً, لقد قبلوا طلب إيقاف القطار فى النفق قبل المحطة تماماً |
Tinha um palpite de que não tinha sido o assassino quem tinha tentado parar o comboio para fugir. | Open Subtitles | كان عندي حدس إنه ليس القاتل الذي حاول إيقاف القطار وهرب |
Se tiver que parar o comboio mais uma vez por causa de vocês, seus canalhas, vou voltar aqui e vou magoar alguém. | Open Subtitles | إذا وصلت إلى وقف القطار واحد مزيد من الوقت لكنت أكياس التراب، و أنا ستأتي إلى هنا، وأنا ستعمل تؤذي أحدا. |
Querida... ninguém irá parar o comboio da loucura neste sitio. | Open Subtitles | اوه عزيزتي لا احد سوف يوقف القطار المجنون في هذا المكان |
Vincent, temos de parar o comboio. Eles têm de o parar. | Open Subtitles | فنسنت, يجب أن نوقف هذا القطار هم , لديهم أوامر |
Não consegui parar o comboio, bati numa criança. | Open Subtitles | لمْ أستطع إيقاف القطار في الوقت .المناسب، وصدمتُ صبيّاً |
Terá que parar o comboio duas vezes. Como? | Open Subtitles | سيتوجب عليك إيقاف القطار ,مرتان , كيف ؟ |
Temos que parar o comboio. | Open Subtitles | علينا إيقاف القطار. |
Temos de parar o comboio. | Open Subtitles | -علينا وقف القطار ! |
E diz-lhe para parar o comboio quando lá chegar. | Open Subtitles | اخبره ان يوقف القطار.. عندما يكون هناك |
Temos de parar o comboio. Ou lutamos. | Open Subtitles | -علينا أن نوقف هذا القطار |