Gostava que parassem de me bater. | Open Subtitles | . يا إلهي تمنيت لو أنهم توقفوا عن ضربي |
Ajudaria se eles parassem de explodir hotéis. | Open Subtitles | سيفيد لو انهم توقفوا عن تفجير الفنادق |
Ficava fixe se parassem de procurar e fossem embora. | Open Subtitles | سأكون سعيدة اذ توقفوا عن البحث ورحلوا |
Eu gostaria que todos parassem de tagarelar e que jogassem às cartas. | Open Subtitles | أتمني بأن تتوقفوا عن الثرثرة وألعبوا ورقكم |
Gostaríamos que parassem de matar os hóspedes. | Open Subtitles | نود منكم أن تتوقفوا عن قتل النزلاء. |
Se prometer que te explico durante umas bebidas, podias fazer com que todos parassem de me interrogar exaustivamente? | Open Subtitles | إذا وعدت بالشرح لكِ على المشروبات هل ستجعلين الجميع رجاءً أن يتوقفوا عن إعطائي الدرجة الثالثة؟ |
Realmente gostava que as pessoas parassem de me perguntar isso. | Open Subtitles | هل انت واثق من هذا؟ اتمنى لو أن الناس يتوقفوا عن سؤالي هذا السؤال |
Se ao menos as pessoas de Seattle parassem de matar-se umas às outras. | Open Subtitles | فقط لو أن الناس في (سياتل) توقفوا عن قتل بعضهم البعض |
Gostava que parassem de rir e ouvissem o meu... | Open Subtitles | أود منكم أن تتوقفوا عن الضحك وتستمعوا... |
Queria que elas parassem de discutir e fossem unidas. | Open Subtitles | أكثرمنأي شيء... أريد من بناتي أن يتوقفوا عن المشاجرة ويكونونأقرباء.. |