"parassem de" - Traduction Portugais en Arabe

    • توقفوا عن
        
    • تتوقفوا عن
        
    • يتوقفوا عن
        
    Gostava que parassem de me bater. Open Subtitles . يا إلهي تمنيت لو أنهم توقفوا عن ضربي
    Ajudaria se eles parassem de explodir hotéis. Open Subtitles سيفيد لو انهم توقفوا عن تفجير الفنادق
    Ficava fixe se parassem de procurar e fossem embora. Open Subtitles سأكون سعيدة اذ توقفوا عن البحث ورحلوا
    Eu gostaria que todos parassem de tagarelar e que jogassem às cartas. Open Subtitles أتمني بأن تتوقفوا عن الثرثرة وألعبوا ورقكم
    Gostaríamos que parassem de matar os hóspedes. Open Subtitles نود منكم أن تتوقفوا عن قتل النزلاء.
    Se prometer que te explico durante umas bebidas, podias fazer com que todos parassem de me interrogar exaustivamente? Open Subtitles إذا وعدت بالشرح لكِ على المشروبات هل ستجعلين الجميع رجاءً أن يتوقفوا عن إعطائي الدرجة الثالثة؟
    Realmente gostava que as pessoas parassem de me perguntar isso. Open Subtitles هل انت واثق من هذا؟ اتمنى لو أن الناس يتوقفوا عن سؤالي هذا السؤال
    Se ao menos as pessoas de Seattle parassem de matar-se umas às outras. Open Subtitles فقط لو أن الناس في (سياتل) توقفوا عن قتل بعضهم البعض
    Gostava que parassem de rir e ouvissem o meu... Open Subtitles أود منكم أن تتوقفوا عن الضحك وتستمعوا...
    Queria que elas parassem de discutir e fossem unidas. Open Subtitles أكثرمنأي شيء... أريد من بناتي أن يتوقفوا عن المشاجرة ويكونونأقرباء..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus