"parece mais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أكثر
        
    • تبدو أكثر
        
    • يبدو أقرب
        
    • تبدو و كأنها
        
    • بل أشبه
        
    • إنّه أشبه
        
    • يبدو أن الصوت هو
        
    Mas este parece mais caótico do que os outros. Open Subtitles لكن هذا يبدو أكثر فوضوية من المكانين الأخرين
    Dessas duas explicações, qual das duas te parece mais provável? Open Subtitles و من بين هذين السببين, أيهما يبدو أكثر منطقية؟
    Foi o que disse que ia estar hoje, mas parece mais frio. Open Subtitles ذلك ما قلت أنه سيكون اليوم، لكن يبدو أكثر برودة بكثير
    Esses tornam-se detrito, a base da chamada cadeia alimentar castanha, que se parece mais com isto. TED التي تصبح فتاتا، القاعدة لما نسميه سلسلة غذاء براون، التي تبدو أكثر من هذا القبيل.
    parece mais uma universidade do que um liceu. Open Subtitles يبدو أقرب إلى جامعة منه إلى كليّة تحضيرية
    parece mais uma página de um atlas. Open Subtitles تبدو و كأنها ورقة من أطلس الخرائط أو شئ ما
    parece mais um computador de bordo para o componente cibernético. Open Subtitles بل أشبه بحاسوب محمول لأجزاء القيادة الحية
    Com todo o respeito, isto parece mais do que simples rumores. Open Subtitles مع كل الاحترام المستحق، هذا يبدو أكثر من إشاعات.
    porque parece mais real quando... eu sonho do que quando estou acordado Open Subtitles لماذا يبدو أكثر حقيقية عندما أحلم من عندما
    digam-me porque parece mais real quando estou sonhando do que quando estou acordado se os meus sentidos estão mentindo? Open Subtitles شخص ما يخبرني. لماذا يبدو أكثر حقيقية عندما أحلم من عندما أنا مستيقظ كيف أعرف إذا أحاسيسي تكذب؟
    parece mais grave do que a gripe de 24 horas. Open Subtitles إنه يبدو أكثر جدية من انفلونزا لا تستغرق سوى 24 ساعه
    "Casa das Mortes" parece mais perigoso. Vamos para essa. Open Subtitles منزل القتل يبدو أكثر خطراً ، سنأخذ هذه
    Não acha que todo o grupo parece mais saudável e animado? Open Subtitles ألا تعتقد أن كل شخص يبدو أكثر صحةً وحياةً؟
    Isso parece mais louco do que chamar a polícia. Open Subtitles حسناً , هذا يبدو أكثر جنوناً من الإتصال بالشرطة
    O sol é mais brilhante, a relva parece mais verde, a comida sabe melhor. Open Subtitles ،والعشب يبدو أكثر خضرة والطعام مذاقه أفضل
    Não sei, parece mais com um demónio ou uma rosca com dentes. Open Subtitles لا أعلم, يبدو أكثر كشيطان أو كخبز بأسنان
    Ele está melhor. Até parece mais alto. Open Subtitles إنّه يبدو وسيماً للغاية الآن، حتّى أنّه يبدو أكثر طولاً.
    Isto parece mais concentrado. Open Subtitles هذا يبدو أكثر تركيزا. وحصلت على أكثر من شكل.
    parece mais três ou quatro cotoveladas e uma joelhada. Open Subtitles تبدو أكثر مثل ثلاثة أو أربعة مرافق و ركبة
    parece mais que foram desmembrados violentamente. Open Subtitles يبدو أقرب كاونها مزقت إربا بعنف
    parece mais um maníaco homicida do que bruxaria. Open Subtitles جثث مطعونة و معلقة على الجدران تبدو و كأنها قاتلة مهووسة و مجنونة أكثر من ساحرة
    parece mais um passeio. Open Subtitles بل أشبه بالتسكّع.
    parece mais um brinquedo. Open Subtitles في الواقع إنّه أشبه بلعبة لن ألعب معك
    Aqui parece mais alto. Open Subtitles ‫يبدو أن الصوت هو الأعلى هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more