"parece que sou" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أنني
        
    • اعتقد اني
        
    • يبدو أني
        
    • يبدو أنّي
        
    • تبين أنني
        
    • ويبدو أنني
        
    Parece que sou a única que fala esta noite. Open Subtitles حسناً .. يبدو أنني أنا الوحيدة التي تتحدّثهذاالمساء.
    Parece que sou a única que fala esta noite. Open Subtitles حسناً .. يبدو أنني أنا الوحيدة التي تتحدّثهذاالمساء.
    Parece que sou o único homem que não tem uma mulher por quem suspirar. Open Subtitles يبدو أنني الرجل الوحيد بلا إمرأة كي أتحسر عليها
    Olá, sou o Derek. - Parece que sou teu irmão. Open Subtitles مرحباً انا ديريك اعتقد اني أخيكِ
    Parece que sou o mais popular nesta sala, hoje. Open Subtitles يبدو أني أشهر رجل في هذه الغرفة الليلة
    Parece que sou insubordinado e despediram-me por isso. Open Subtitles صرفت من الخدمة بداعي عصيان الأوامر. يبدو أنّي أحسن القيام بذلك.
    Além disso, Parece que sou a única tia que se importa com a festa. Open Subtitles بالإضافة ، يبدو أنني الخالة الوحيدة التي تهتم بهذه الحفلة
    Nunca fui bom no casamento, e de alguma forma Parece que sou pior no divórcio. Open Subtitles وبطريقة ما، يبدو أنني أيضاً أسوأ في أمر الطلاق
    Mas Parece que sou o único que acha que isto é uma perda de tempo para a agência. Open Subtitles و لكن يبدو أنني الوحيد الذي يعتقد أن هذا مضيعة لوقت الوكالة
    Está bem, Parece que sou bizarra por saber tudo sobre ti. Open Subtitles يا إلهي، حسنا، لا بأس. يبدو أنني غريبة لأنني أعرف كل شيء عنكِ.
    Mas, como Parece que sou o teu melhor amigo, não posso dar-te os parabéns pela escolha da tua companhia. Open Subtitles ولكن، بصفتي و على ما يبدو أنني أعز صديق لا أستطيع أن أهنئك على إختيارك لرفيقتك
    Mas Parece que sou eu quem vai fazer o discurso desta noite na convenção dos agentes de segurança. Open Subtitles لكن يبدو أنني ذاهب لإلقاء الخطاب لإفتتاحي الليلة في مؤتمر ضباط الأمن.
    E ainda assim, Parece que sou a única das tuas tenentes que continua de pé. Open Subtitles ومع ذلك يبدو أنني مساعدتك الوحيدة الباقية
    Sabem, Parece que sou novamente um zombie, por isso regressei. Open Subtitles لا يوجد داعِ للقلق. يبدو أنني عدت لوضع الزومبي، لهذا تعافيت
    Parece que sou o único para lhe fazer companhia. Open Subtitles يبدو أنني الوحيد الذي بقي ليرافقكِ
    Parece que sou teu irmão. Open Subtitles انا ديريك اعتقد اني اخيك
    Parece que sou teu irmão. Open Subtitles اعتقد اني اخيكِ
    Parece que sou o único homem. Open Subtitles يبدو أني الرجُل الوَحيد
    Parece que sou amaldiçoada ou qualquer coisa do género. Open Subtitles يبدو أني ملعونة أي شئ ما
    Parece que sou obcecado por chocolates premium suíços. Open Subtitles على ما يبدو أنّي أركز نظري مع ألواح الشوكلاتة السويسرية الفاخرة بإفراط
    Parece que sou um otário sentimental como todos os nossos clientes. Open Subtitles تبين أنني كبش فداء عاطفي كجميع زبائننا
    Parece que sou uma dorminhoca ruidosa clássica. Open Subtitles ‫ويبدو أنني نائم مزعج على الطراز التقليدي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more