"parece que tenho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أن لدي
        
    • يبدو أنّ لديّ
        
    • يبدو أنه لدي
        
    • يبدو أني
        
    • أخمّن أنّ لديّ
        
    • كأنّ لديّ
        
    • يبدو أن علي
        
    • يبدو أنّ لدي
        
    • يبدوا أن لدي
        
    Parece que tenho amigos influentes que ignorava existirem e, de repente, não és tão anónimo. Open Subtitles يبدو أن لدي أصدقاء بمناصب عليا لم أكن حتى أعلم بوجودهم وفجأه لم تعد مجهولاً لي
    Parece que tenho um álibi. Espero que seja credível. Open Subtitles يبدو أنّ لديّ حجّة غياب آمل أن يكونا أهلًا للثقة
    Parece que tenho apenas uma ficha para festejar hoje e é uma das boas. Open Subtitles يبدو أنه لدي شريحة إنجاز واحدة فقط تستدعي الإحتفال. و هو إنجاز جيد.
    Parece que tenho anemia... por isso é que desmaiava. Open Subtitles يبدو أني مصابة بالأنيميا هذا سبب إصابتي بالإغماء
    Parece que tenho um álibi. Open Subtitles أخمّن أنّ لديّ عذر غياب بعد كلّ شيء
    Isso é que era bom. Parece que tenho um letreiro na testa: Open Subtitles فرصة ثمينة، كأنّ لديّ إشارة على رأسي...
    Parece que tenho de visitar alguns clientes, enquanto estou na cidade. Open Subtitles يبدو أن علي رؤية بعض الزبائن بينما أنا هنا
    Parece que tenho dólares. Tenho pesos. Open Subtitles يبدو أنّ لدي دولارات، والبيزو، ولدي...
    Parece que tenho tempo para amigos? Estou trabalhando! Open Subtitles هل يبدوا أن لدي وقت لصديق؟
    Desculpem, o cliente precisa de algo, por sorte minha, Parece que tenho três. Open Subtitles الزبون الذي بحاجه إلى شيء محظوظ مثلي، يبدو أن لدي ثلاثة
    Bem, a minha mão não, Parece que tenho um negócio para fazer agora. Open Subtitles حسنا ، الذي بيدي لا ، يبدو أن لدي عمل اقوم به الآن
    E o melhor é que Parece que tenho um quarto só para mim. Open Subtitles والجزء الأفضل أنه يبدو أن لدي غرفة لوحدي
    Parece que tenho uma nova protecção de écran. Open Subtitles "يبدو أنّ لديّ شاشة توقّف جديدة"
    Parece que tenho óptimas notícias. Open Subtitles يبدو أنّ لديّ أنباءً رائعة
    No entanto Parece que tenho algumas mensagens. Open Subtitles لكن يبدو أنه لدي بعض الرسائل أيضاً
    Parece que tenho um novo número da sorte. Open Subtitles يبدو أنه لدي رقم مَحظوظ جَديد
    Tenho de construir a minha lista de clientes, por isso Parece que tenho de ir até à Estátua da Liberdade. Open Subtitles أحتـاج لتعزيـز زبائني العالميـون لـذا يبدو أني محصـور كتمثـال الحريـه
    Para o meu número de abertura desta noite, sejam honestas, Parece que tenho algo por debaixo disto? Open Subtitles من أجل فقرتي الافتتاحية ... كونوا صادقين هل يبدو أني أرتدي أي شيء تحت ملابسي؟
    Parece que tenho um álibi. Open Subtitles أخمّن أنّ لديّ عذر غياب بعد كلّ شيء
    Parece que tenho um engraçadinho entre mãos. Open Subtitles يبدو كأنّ لديّ طفل مقالب هنا
    Parece que tenho uma reunião às 13h. Open Subtitles يبدو أن علي حضور اجتماع في الساعه الواحده
    Parece que tenho uma escolha a fazer. Open Subtitles يبدو أنّ لدي قرارا لأتخذه
    Parece que tenho tempo para amigos? Open Subtitles هل يبدوا أن لدي وقت لصديق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more