"parece saber" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أنك تعرف
        
    • يبدو أنه يعرف
        
    • يبدو انك تعرف
        
    • يبدو أنك تعرفين
        
    • يبدو أنك تعلم
        
    • يبدو أنّك تعرف
        
    Parece saber mais sobre este assunto do que a polícia. Open Subtitles يبدو أنك تعرف عن هذه القضية أكثر من الشرطة
    Você Parece saber muito acerca deste tipo. Open Subtitles تعلم يا ملازم , يبدو أنك تعرف الكثير عن هؤلاء الأشخاص
    Sabes, teria acreditado em ti Jack, até ter conhecido este homem, que Parece saber muito sobre ti. Open Subtitles تعرف، أنا كنت اصدقك جاك إلى أن قابلت هذا الرجل الذي يبدو أنه يعرف الكثير عنك
    Só o Herman teve coragem de fazer frente ao juiz e Parece saber alguma coisa de Direito. Open Subtitles هيرمان فقط.. كانت لديه الشجاعة لمواجهة القاضي, وهيرمان فقط الذي يبدو أنه يعرف شيئاً عن القانون
    E para um Chefe Pasteleiro você Parece saber respostas a mais. Open Subtitles وبالنسبة الى طباخ ... يبدو انك تعرف اجوبة كثيرة
    - Parece saber muito sobre eles. Open Subtitles يبدو أنك تعرفين الكثير بخصوص هؤلاء الأشخاص
    Sabe que sim. Parece saber muito sobre procedimento bancário. Open Subtitles أنت تعلم أنى كذلك يبدو أنك تعلم الكثير عن إجراءات البنوك
    Parece saber o que deve dizer. Open Subtitles الخطف؟ يبدو أنّك تعرف ما تقول.
    Já que Parece saber todas as respostas às perguntas que estão a fazer-me, por que não me diz a mim? Open Subtitles بما أنك يبدو أنك تعرف الإجابات للإسئلة التي تسألها لم لا تخبرني؟
    Parece saber imenso, pelo menos sobre este. Open Subtitles حسناً، يبدو أنك تعرف الكثير، على الأقل عن هذه.
    Para alguém que quer tanto manter os seus direitos paternais, não Parece saber muito sobre o seu filho, Sr. Dawson. Open Subtitles حسناً، بالنسبة لشخص يريد التمتع بحقوقه كوالد بهذه الطريقة لا يبدو أنك تعرف الكثير عن ابنك يا سيد "دوسون"؟
    Você Parece saber muito acerca disto. Open Subtitles يبدو أنك تعرف الكثير حول هذا الشيء
    - Parece saber muito de música. Open Subtitles يبدو أنك تعرف الكثير عن الموسيقى
    Parece saber muito sobre nós. Open Subtitles يبدو أنك تعرف الكثير عنا
    Não, mas Parece saber algo sobre o plano após ele o encontrar. Open Subtitles كلا، يبدو أنه يعرف شيئا عن الخطة بعد إيجاده
    Tenho a certeza que as intenções dele são puras, mas ele não Parece saber exactamente no que se está a meter. Open Subtitles أنا متأكدة من أن نواياه صادقة و لكنه لا يبدو أنه يعرف بالضبط ما هو مقبل عليه
    Parece saber muito. Dê-me licença, está aqui a secretária de estado. Open Subtitles يبدو أنه يعرف الكثير اعذريني، جاءت وزيرة الخارجية
    Parece saber muito, veio do Arizona de propósito. Open Subtitles يبدو أنه يعرف الكثير لأنه قادم من "أريزونا"
    Parece saber muito sobre a nossa investigação. Open Subtitles يبدو انك تعرف الكثير عن تحقيقنا
    - Parece saber o que está a acontecer. Open Subtitles - يبدو انك تعرف بما يجري هنا .
    Você Parece saber muito deste incidente. Open Subtitles يبدو أنك تعرفين الكثير بشأن تلك الحادثة
    Você Parece saber o que aconteceu nesse lugar. Open Subtitles يبدو أنك تعلم ما حصل في هذا المكان شيء سمعته لاحقاً
    Sim. Parece saber tudo sobre eles. Open Subtitles أجل، يبدو أنّك تعرف كل شيءٍ عنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more