"parece-me bem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو جيداً
        
    • يبدو جيدا
        
    • تبدو جيدة
        
    • يبدو جيدًا
        
    • يبدو بخير
        
    • يبدوا جيداً
        
    • يبدو جيّداً
        
    • يبدو رائعا
        
    • يبدو جيد
        
    • يبدو رائعاً
        
    • يبدو هذا جيداً
        
    • أصوات جيدة
        
    • يبدو لطيفا
        
    • تبدو فكرة جيدة
        
    • تبدو رائعة
        
    - Parece-me bem. 40 centavos. - Frank, acredito que subirei. Open Subtitles هذا يبدو جيداً 40 قرش على الأغلب فرانك سيزيد
    Sim, Parece-me bem. Podes dar-me um também? Open Subtitles ــ نعم، هذا يبدو جيداً ــ أيمكنني الحصول على حبة أيضاً؟
    Parece-me bem os dois trabalharem juntos. Open Subtitles هذا يبدو جيدا. الاثنين يعملان معا، هذا يبدو جيدا.
    Parece-me bem, mas acabei de chegar do oftalmologista. Open Subtitles يبدو جيدا و لكن يجب أن أرى اخصائى بصريات
    Parece-me bem. A mim não, mas é a nossa única opção. Open Subtitles ـ تبدو جيدة للغاية بالنسبة ليّ ـ تبدو كالجحيم ، لكن هذا كل ما لدينا
    Certo, é disso que falava. Parece-me bem, meu. Open Subtitles لا بأس، هذا ما أتحدث عنه يبدو جيدًا يا رجل
    Não sei do que raio estás a falar. Eu estou a olhar para ele e Parece-me bem. Open Subtitles لا اعلم مالذي تتحد عنه انا انظر اليه الان, وهو يبدو بخير
    Isso Parece-me bem. Open Subtitles هذا يبدوا جيداً
    Claro, Parece-me bem. Mas o meu provérbio é ligeiramente diferente. Open Subtitles نعم ، يبدو جيداً ولكن شعاري مختلف قليلاً
    Parece-me bem, faz isso. Entretanto vou atrás dela. Open Subtitles هذا يبدو جيداً ,افعل هذا في نفس الوقت سألاحقها
    - Está bem, Parece-me bem. Enquanto contam os sacos, faz o que eles te mandarem. Open Subtitles ـ حسناً، يبدو جيداً ـ بينما يقومون بنقل الحقائب، يفعلون ما يحل لهم
    Parece-me bem. Parece-me certo. Open Subtitles .نعم , ذلك يبدو جيدا ً . ذلك يبدو صحيحا ً
    Convidei os teus pais para jantar. A sério? Parece-me bem! Open Subtitles لقد دعوت والديك على العشاء حقا يبدو جيدا
    Julie, a casa deles Parece-me bem. Não tinhas dito que ardeu? Open Subtitles (مرحبا( جوليا, بيتهم يبدو جيدا , اعتقدت انه قد حرق..
    - Parece-me bem. Open Subtitles على طريقة معالجات متوازية متعددة تبدو جيدة
    Sim, Parece-me bem. Open Subtitles إنه مشهور عالميًا أجل, يبدو جيدًا
    Não faço ideia, ele Parece-me bem, mas não ligues ao que eu digo. Open Subtitles لا أعلم، أعني، يبدو بخير لكن لا تصدقي ما قلت
    Sim, Parece-me bem. Open Subtitles نعم، يبدوا جيداً.
    - É assim que funciona. - Parece-me bem. Open Subtitles ـ هكذا ينجح الأمر ـ يبدو جيّداً
    Parece-me bem. Desde que não tentem impingir-nos caracóis. Open Subtitles يبدو رائعا طالما لا يتسللون لدخل القواقع
    Aquele banco Parece-me bem. Só tem dois funcionários e nada de cofres. Open Subtitles هذا البنك يبدو جيد, لايوجد به الا صرافين إثنين فقط ولا يوجد به خزنه
    Certo. Isso Parece-me bem. Open Subtitles صحيح, صحيح ذلك يبدو رائعاً, لتحظى بها, صديقي
    Não quero gabar-me, mas sou mesmo boa nisso. Parece-me bem. Open Subtitles أنا جيدة جداً بهذا يبدو هذا جيداً
    - Parece-me bem, mas, agora, estamos com o Ralphie. Open Subtitles أصوات جيدة. لَكنَّنا نوعَ مَع Ralphie الآن.
    Sim. Ele Parece-me bem. Open Subtitles أجل، يبدو لطيفا
    Talvez o senhor queira aparecer. - Sim. Parece-me bem. Open Subtitles هذا إذا كنت ترغب في القدوم لهذا حسنا، تبدو فكرة جيدة
    Mas sábado à noite Parece-me bem. Open Subtitles لكن ليلة السبت تبدو رائعة يمكننا الذهاب لمطعم لحم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more