"pareces estar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أنك
        
    • يبدو أنّك
        
    • يبدو انك
        
    • يبدو أنكِ
        
    • أنت تبدو
        
    • تبدو بحالة
        
    • أنتِ تبدين
        
    • تبدو على
        
    • يبدوا أنكَ
        
    Estou. Ultimamente Pareces estar a ter muitos pesadelos, queres falar sobre isso? Open Subtitles يبدو أنك تعاني من كوابيس كثيرة مؤخراً أتريد أن تتحدث عنها؟
    Porém, Pareces estar a dar credibilidade a este fenómeno. Open Subtitles لكن كمحقق يبدو أنك تعطي هذه الظاهرة مصداقية
    Como um fusível, ele podia ser uma vantagem contra os Fukes... já que tu não Pareces estar a fazer grande coisa, eh? Open Subtitles كفتيل, ربما يكون مصدر قوة ضد الفيوكس حيث يبدو أنك لن تفعل شيء
    Pareces estar mesmo à beira de encontrar algo. Open Subtitles يبدو أنّك على وشك الحصول على عمل.
    Pareces estar preso neste lugar e quero encontrar o meu irmão. Open Subtitles يبدو انك مرتبطا بهذا المكان وانا اريد ان اجد اخى
    Pareces estar desanimada para tomar um chá. Open Subtitles و أنتِ لا يبدو أنكِ تريدين تناول الشاي أيضاً
    Pareces estar a descobrir alguma coisa, mas não chegas lá. Open Subtitles أنت تبدو وكأنها أنت على إلى شيء، ولكن ليس تماما
    Nada. É que Pareces estar a planear fugir ou assim... Open Subtitles لا شيء , فقط يبدو أنك تخطط للهروب أو شيء مثل هذا
    Pareces estar a desenvolver uma ligação com os teus Internos. Open Subtitles يبدو أنك توسّع العلاقة المتبادلة مع مستجدينك
    Pareces estar ofendida pela letra da música, mas se ouvires bem, não é nada de ordinário, é uma cena moderna, ele está apaixonado. Open Subtitles يبدو أنك تشعرين بالإهانة من الأغنية لكن إذا إستمعت لها جيداً فهي ليست بذيئة
    Não Pareces estar a safar-te. Open Subtitles يبدو أنك غير قادر على تدبير امورك يا صاحبي
    Não Pareces estar a fazer nenhum tipo de enfrentamento neste momento. Open Subtitles لا يبدو أنك تقوم بأي نوع من الوقوف في الوقت الحالي
    Porque não o uso para te examinar, já que Pareces estar a sofrer de algum dano cerebral? Open Subtitles لأنه فيما يبدو أنك تعاني من أحد أنواع من تلف المخ؟
    Pai, Pareces estar esquecido que criei três filhos, e que tinha uma carreira antes disto. Open Subtitles أبي , يبدو أنك نسيت بأني قمت بتربية ثلاثة أطفال و كان لي مهنة قبل هذه
    Tu Pareces estar muito à vontade neste meio. Open Subtitles .يبدو أنّك مطّلعة على الأمور بشكلٍ جيّد
    Pareces estar sozinho... mas não estás. Open Subtitles يبدو أنّك وحيداً ولكنك لست كذلك
    Pareces estar a fazer milagres com isso. O que é? Open Subtitles يبدو أنّك تحقق معجزات بهذه، ماهي؟
    Pareces estar a levar isto como se fosse um referendo na tua personagem. Open Subtitles يبدو انك تاخذ هذا كانه استفتاء على شخصيتك
    Não leves a mal,mas não Pareces estar a controlar bem as coisas sozinho. Open Subtitles حسناً لا شك لكن يبدو انك لا تمسك بالامور تماما بنفسك الان
    Pareces estar muito bem a fazer novos amigos. Open Subtitles يبدو انك تبلي بلاء حسنا بتكوين صداقات جديدة هنا
    Talvez o teu lugar seja na bicicleta, pois não Pareces estar disposta a sair dela. Open Subtitles ممكن أنكِ فعلاً تنتمين إلى الدراجة لأنه لا يبدو أنكِ تنوي أن تتوقّفي عنها
    Pareces diferente, Richard. Pareces estar triste. Open Subtitles أنت تبدو مختلفا ، ريتشارد تبدو حزينا
    - Pareces estar bem, meu. - A sério? Open Subtitles تبدو بحالة جيدة، ياصاح ، حقاً ؟
    - Pareces estar. Open Subtitles أنتِ تبدين مستعدة
    No entanto Pareces estar em contacto com a tua assistente. Open Subtitles ربما تعطل هاتفك.. مع أنك تبدو على اتصال مع مساعدتك
    Pareces estar a recuperar rapidamente. Open Subtitles أنتِ إنسانة. يبدوا أنكَ تستعيد عافيتكَ بسرعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more