"pareces ter" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدو أنك
        
    • يبدو أن لديك
        
    • يبدو أن لديكِ
        
    • يبدو ان لديك
        
    • يبدو أنه لديك
        
    Tu Pareces ter isso muito bem resolvido por agora. Open Subtitles يبدو أنك تتولى هذا الأمر بشكل جيد حالياً
    Pareces ter esquecido por que motivo iniciámos esta missão. Open Subtitles ‏يبدو أنك نسيت لماذا بدأنا هذه المهمة. ‏
    Ainda me Pareces ter um belo corpo, correcto? Open Subtitles لا زال يبدو أنك تحظى بجسد جيد الآن أيضاً ، أليس كذلك ؟
    Pareces ter algo muito importante para dizer, mas não podes, por algum motivo. Open Subtitles يبدو أن لديك شئ مهم و لا يمكنك إخباري لسبب ما
    Pareces ter tendência para estar no tempo e lugar errado. Open Subtitles يبدو أن لديك عادة أن تكون بالمكان الخاطئ بالوقت الخاطئ
    Olha, eu quero ver a tua Identificação porque tu Pareces ter 12 anos. Open Subtitles اسمعي، إنني أطلب البطاقة لأنه يبدو أن لديكِ 12 عاماً
    Tu Pareces ter um grande efeito sobre os homens. Open Subtitles يبدو ان لديك تأثير كبير على الرجال
    Enquanto tu, Pareces ter dificuldades, em o fazer. Open Subtitles بينما يبدو أنك تجد صعوبة فى تفسير سبب وجودك هنا
    Tipo o facto de teres desaparecido por cerca de duas semanas, e o facto de que agora que estás de volta, Pareces ter perdido alguma da tua atracção. Open Subtitles مثل حقيقة أنك إختفيت فجأة لأكثر من أسبـوعين ! و مثل حقيقة أنك الآن قد عـدت ! يبدو أنك فقدت الكثير من سرعتك و طاقتك
    Ouve, tenho tentado dizer-te isto, mas Pareces ter dificuldade em perceber, não é? Open Subtitles إسمع أنا كنت أحاول إخبارك التالي و لكن يبدو أنك تواجه مشكلة في إستيعاب الأمر , حسنا؟
    E tal como ele, Pareces ter rastejado para fora da sepultura só para arruinares os teus próprios filhos. Open Subtitles ومثله، يبدو أنك قد زحفت إلى الوراء من القبر ببساطة الى الخراب الأطفال الخاص بك.
    Excepto, que Pareces ter uma arma maior, desta vez. Open Subtitles ما عدا .. يبدو أنك تقوم بتعبئة سلاحاً أكبر، هذه المرة
    Sabes, Pareces ter o teu dedo no teu pulso. Open Subtitles كما تعلم ، يبدو أنك تعلم الكثير بشأن النوادي الليلية
    E tu Pareces ter afinidade com aqueles problemáticos. Open Subtitles و أولئك المشاكسان الذان هناك يبدو أن لديك ميل تجاههم
    Não Pareces ter mais de 275, nem um dia. Open Subtitles لا يبدو أن لديك أكثر من 275 عاما.
    É a minha vez fora aquele carro empanado onde te apanhei não Pareces ter muitas posses ou familiares o que na verdade é o meu principal pensamento. Open Subtitles دورى... هه بعيدا عن تلك السياره المتهالكه لا يبدو أن لديك أى ممتلكات
    Pareces ter muito em comum com... Open Subtitles يبدو أن لديك الكثير من الأشياء الشنيعة ...مع هذا
    Mas Pareces ter a capacidade de julgar tudo o que eu faço. Open Subtitles لكن يبدو أن لديكِ القدرة على الحكم على كل ما أقوم بفعله
    Pareces ter um conhecimento profundo da minha vida, que apenas poderias conseguir associando-te a alguém que me é próximo. Open Subtitles يبدو أن لديكِ معرفة شاملة عن حياتي وبإمكانك فعل ذلك فقط من خلال شريك مع شخصاً ما مُقرب مني
    Pareces ter dedos ágeis. Open Subtitles مرحباً، يبدو أن لديكِ أصابع رشيقة
    Concordo com ela porque é a mãe da criança. E agora Pareces ter um interesse genuíno. Open Subtitles والآن يبدو ان لديك مصلحة من كل هذا
    Pareces ter problemas com isso. Open Subtitles يبدو أنه لديك مشاكل مع هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more