"pareciam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبدون
        
    • يبدوان
        
    • بدو
        
    • بدوا
        
    • تبدو
        
    • ويبدو
        
    • بدى
        
    • بَدوا
        
    • بدت
        
    • تبدوان
        
    • بدا
        
    • بَدا
        
    • كأنهم
        
    • يبدو أنهم
        
    • وكأنها
        
    Eu disse que os aspirantes pareciam bonitos de uniforme. Open Subtitles قلت أن الضباط البحريين يبدون رائعين في زيهم
    A empregada do hotel disse que pareciam do Médio Oriente. Open Subtitles مسجلة الفندق قالت أن الرجال يبدون من الشرق الأوسط
    Mas tanto ele como sua esposa sempre pareciam estufados... Open Subtitles لكنه هو و زوجته كانا دائما ما يبدوان محشوان
    Ele e as primas pareciam ser as pessoas mais interessantes daqui. Open Subtitles هو وأقاربه بدو فقط مثل أكثر الناس إثارة هنا الليلة.
    Não tenho a certeza se os chimpanzés o leram bem, mas, certamente, pareciam interessados no livro. TED لا أعرف إلى أي مدى قرأته الشمبانزيات، لكنهم بدوا حقا مهتمين بالكتاب.
    Bem, aquele quarto de hotel era pequeno, mas pareciam estar contentes. Open Subtitles حسناً ، كانت غرفة الفندق صغيره وكنتَ تبدو سعيداً هناك
    Eram divertidos, inteligentes e pareciam saídos de um catálogo da J. Crew. Open Subtitles فهم مرحون و أذكياء ويبدو المثال الحقيقى للزواج كما ورد بالكُتب
    Todos eles pareciam ter a mesma opinião sobre ele. Open Subtitles . بدى وأنّ جميعهم يتشاركون الرأي بكونه صالحاً
    A Margaret e o rapaz pareciam muito saudáveis. Open Subtitles كلتا مارجريت وذلك الولدِ المسكينِ بَدوا صحّيَين جداً.
    Quando fomos para a pista de dança, juro, é assim que os miúdos de 20 anos me pareciam... Open Subtitles على كل حال عندما ذهبنا لساحه الرقص اقسم ان كل ذوي الـ20 عام كانوا يبدون هكذا
    Não pareciam pessoas que se contentassem com meio carro. Open Subtitles لا يبدون كالأشخاص الذين يودون إمتلاك نصف سيارة
    Os dados analisavam apenas se as pessoas pareciam felizes nestas fotografias de infância. TED على ما إذا كان الأشخاص يبدون سعداء في تلك الصور المُبكرة
    Assim, observei o que os pacientes estavam a fazer e observei pacientes que se pareciam com toda a gente exceto que tinham a puberdade adiada. TED فبحثت في كيفية أفعال المرضى وبحثت في مرضى يبدون مثل سائر الأشخاص عدا أنهم متأخرون عن البلوغ
    É como o resumo de um currículo. Por isso, esses tipos pareciam ótimos no papel e não pareciam nada adequados para mim. TED إن الأمر يشبه مراجعة السيرة الذاتية، وهذا هو السبب في أن الرجال يبدون رائعين على الورق وهذا لا يتناسب معي إطلاقًا.
    pareciam aliviados. Explicaste-lhes a gravidade do estado do filho? Open Subtitles يبدوان مرتاحين هل أخبرتيهم كم ابنهم مريضاً؟
    Todos os outros bebés pareciam tão saudáveis no berçário. Open Subtitles جميع الأطفال الآخرين بدو بصحة جيده في الحضانة هناك
    Uma mãe de família veio à agência... pois, apesar de ama-seca levar os seus filhos gémeos... a passear todos os dias... os gémeos pareciam pálidos e doentes... e ela não conseguia descobrir porquê. Open Subtitles إمرأة أتت للوكالة لأن على الرغم بأن حاضنتها أخذت التوأمين كل يوم للتمشية التوأمين بدوا شاحبين ومتوعكين ولم تعلم السبب
    Eu vi pegadas perto das cascatas, pareciam de um puma. Open Subtitles رأيت بضعة آثار أقدام عند الشلالات تبدو وكأنها لنمر
    Eram todos obesos, usavam calças de fato de treino e pareciam bastante dóceis. TED وكانوا ممتلئين بعض الشيئ ويلبسون سراويل قطنية رياضية ويبدو عليهم أنهم سهلو الإنصياع.
    Ouvimos tiros que pareciam durar uma eternidade, e depois houve silêncio. Open Subtitles سمِعنا إطلاق النار لما بدى أنهُ للأبَد و من ثَم الصَمت
    "pareciam todos bem na sua cómoda situação, Open Subtitles بَدوا لكي يَعْملوا بشكل جيّدٍ في حالتِهم المريحةِ،
    Afinal, como é que se pareciam as formas intermediárias? TED بعد كل شيء، كيف بدت الأشكال الوسطية له؟
    Estava a olhá-lo nos olhos e pareciam meigos. Open Subtitles كنت أنظر إلى عينيه، وكانتا تبدوان حنونتان
    Vocês os dois pareciam muito íntimos na festa ontem à noite. Open Subtitles لقد بدا أنكم أنتم الإثنان مرتاحين معاً في الحفلة بالأمس
    As coisas entre vocês pareciam ser tão saudáveis. Open Subtitles أشياء بينكم إثنان بَدا لِكي يَكُونَ صحّيَ جداً.
    Pela forma como se portavam, pareciam mais quatro. Open Subtitles و بالطريقة التي كان عليه سلوكهما . كان الأمر و كأنهم أربعة
    No princípio até foi divertido, pareciam estar de muito bom humor. Open Subtitles فى البداية كان الأمر مرحا ، أتعرفون ؟ يبدو أنهم كانوا في هذا المزاج الجيد حقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more