"paremos de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نتوقف عن
        
    Mas isso não quer dizer que Paremos de viver as nossas vidas. Open Subtitles لكن لا يعني هذا بأن نتوقف عن ممارسة حياتنا.
    Paremos de gastar o pouco tempo que nos resta preocupados sobre como ela vai acabar. Open Subtitles دعنا نتوقف عن تمضية الوقت القصير هنا قلقين متى سنفنى
    Como tal, sugiro que Paremos de discutir termos e que comece a fazer isto acontecer. Open Subtitles لذا أقترح أن نتوقف عن المهاترات وتبدأ بتنفيذ ما طلبته
    Isso não significa que Paremos de lutar pelo que é correcto. Open Subtitles هذا لا يعني أن نتوقف عن القتال من أجل ما هو صحيح.
    Quero que Paremos de ser estas pessoas. Open Subtitles أود لو أننا نتوقف عن أن نكون هؤلاء الأشخاص
    Paremos de discutir por uns dois minutos. Open Subtitles دعونا نتوقف عن الشجار لدقيقتين لو سمحتم
    Já basta! Paremos de falar dos negros! Open Subtitles هذا يكفي، دعونا نتوقف عن لعب دور الزنوج
    Tio, eu só quero que Paremos de sabotá-la. Open Subtitles -عمي فقط أريد أن نتوقف عن كيد المكائد لها
    Querem que Paremos de a ajudar. Open Subtitles يريدون منّا أن نتوقف عن مساعدتها
    Paremos de tentar destruir-Ihe o corpo. Open Subtitles نتوقف عن محاولة كسر شوكة جسده.
    Sugiro que Paremos de fugir. Open Subtitles أقترح بأن نتوقف عن الجري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more