"parlamentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • برلماني
        
    • برلمانية
        
    • البرلمان
        
    • البرلمانية
        
    • الاركان
        
    • المفاوضة
        
    • البرلماني
        
    Deve haver um procedimento parlamentar que anule a minha assinatura. Open Subtitles لا بد من وجود إجراء برلماني لإبطال توقيعي
    Senhora presidente, um inquérito parlamentar. Open Subtitles حضرة رئيسة المجلس تحقيق برلماني
    Quando se trata de procedimento parlamentar, sei as regras todas. Open Subtitles عندما يأتي الأمر إلى إجراءات برلمانية فليسهنالكأمرٌلاأعرفهياسيدي,
    Já se fala de um inquérito parlamentar. Open Subtitles هم يتحدثون بالفعل عن لجنة تحقيق برلمانية
    Apareceram ficheiros na rede, incluindo documentos confidenciais divulgados pela comissão parlamentar de investigação, o que demonstra que o livre intercâmbio e a discussão de informações vitais tornam as coisas difíceis, mesmo para os membros dum parlamento. TED ظهرت على شبكة الاتصالات ملفات من بينها وثائق سرية وقع تسريبها من لجنة التحقيق التابعة للبرلمان، والتي تسلط الضوء على التبادل الحر ومناقشة معلومات أساسية بدأ يشهد صعوبة حتى بالنسبة لأعضاء البرلمان.
    E para poder demonstrar o procedimento, vou deixar de presidir por um minuto, é uma norma parlamentar, pode-se fazer isto, abandono a presidência e farei a primeira nomeação. Open Subtitles ومن أجل أن تظهر لكم كيف عمل هذا الإجراء، سأترك الكرسي مؤقتا. هذا القانون البرلمانية.
    Estava a pensar se já organizaste, a lista de candidatos, para a tua assistência parlamentar. Open Subtitles حسنا اتساءل فقط اذا كنت وضعت قائمه قصيره للمرشحين لرئيس هيئة الاركان الخاصه بك
    Um adversário que queira parlamentar não pode ser ferido nesse periodo. Open Subtitles لا تستطيعون إيذائي حتي تنتهي المفاوضة
    Está na altura do debate parlamentar. Open Subtitles ان اوان النقاش البرلماني
    Seu antecessor é um bom parlamentar, um bom homem. Open Subtitles سلفك برلماني جيد ورجل صالح
    Em março de 2014, a Alemanha começa um inquérito parlamentar, para investigar a espionagem da NSA. Open Subtitles في آذار 2014، ألمانيا بدأت مساءلة برلمانية للتحقيق في تجسس الـ"إن إس أي". (ويليام بيني) طُلِب للشهادة، كشاهد خبير.
    Se vamos trocar os cereais da Post pelos da Kellogg's não deveríamos precisar de um procedimento parlamentar. Open Subtitles إذا غيرنا حبوب الفطور من (بوست رايزن بران) إلى (كلوق رايزن بران) لا يفترض أن يحتاج ذلك إلى اجراءات برلمانية
    Inquérito parlamentar! Open Subtitles ! مسائلات برلمانية
    A reforma promete criar paz nas universidades, e as bases para... trazer a oposição parlamentar para o processo democrático. Open Subtitles ووعد بقيامه بالاصلاح وإحلال السلام في الجامعات وإعطاء المعارضين من خارج البرلمان الحق في الدخول في العملية الديمقراطية
    Não fui tão duro como qualquer membro parlamentar seria. Open Subtitles لم اكن اقسى مما يمكن ان يكون عليه اي عضو في البرلمان
    Será que ela se vai surpreender se eu lhe mostrar o relatório parlamentar não corrigida que eu possuo? Open Subtitles هل ستكون متفاجئة إذا رات تقرير البرلمان الذى معى
    Tem o manual parlamentar de Jefferson e... a 1ª edição de Bleak House. Open Subtitles هذه مجموعة كتب الرئيس جيفرسون البرلمانية وهذه أول طبعة من سلسلة
    Ele é o Presidente da Comissão parlamentar de Observação do Nível de Açúcar na Doçaria Exportada. Open Subtitles وهو رئيس اللجنة البرلمانية لمراقبة معايير السكر فى الحلوى المستوردة
    É fácil protegeres-te... atrás da imunidade parlamentar... mas todos os nossos nomes estão naquela maldita lista! Open Subtitles من السهل الاحتماء وراء الحصانة البرلمانية, لكننا أسماءنا جميعاً في تلك القائمة
    Algumas sugestões para a tua assistência parlamentar. Open Subtitles فقط بعض الافكار لرئيس هيئة الاركان الخاصه بك
    Acabei de recusar os seus dois melhores candidatos para minha a assistência parlamentar. Open Subtitles انا فقط رفضت كبار قادته لرئاسه هيئة الاركان الخاصه بي
    - Disseram que queriam parlamentar. Open Subtitles -قالوا إنهم يريدون المفاوضة بهذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more