"parque com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحديقة مع
        
    • المنتزه مع
        
    • المتنزه مع
        
    Isso não diz porque é que o tipo estava no parque com uma carteira cheia de dinheiro. Open Subtitles حسنا، هذا لا يزال لا يفسر لماذا الرجل كان في الحديقة مع محفظة مملوءة بالنقد
    Que tal o passeio no parque com o Hal, na quarta-feira? Open Subtitles كيف كان موعد الأربعاء في الحديقة مع هال؟
    Se precisarem de mim, estarei no parque com um cadáver. Open Subtitles إذا إحتاجني أحد ، فسأكون في الحديقة مع جثة هامدة
    Quando estava no parque com os miúdos, houve um tipo que... Open Subtitles عندما كنت في المنتزه مع الولدين كان ثمة ذلك الرجل
    Jantares de domingo, passeios no parque com as crianças? Open Subtitles وجبات عشاء في يوم الأحد بالإضافة إلى المنتزه مع الأطفال؟
    A menina Lark gosta de passear No parque com o Andrew. Open Subtitles الآنسة لارك تحب المشي في المتنزه .. مع أندرو
    E como acabou no parque com cinco mil euros no carro? Open Subtitles وكيف انتهى به المطاف في الحديقة مع 5 آلاف يورو في سيارته؟
    Queres ir ao parque com a tua mãe, comer um gelado? Open Subtitles لا بأس بذلك معك يا فتى،تريد الذهاب إلى الحديقة مع أمك،احصل على بعض الآيس كريم؟
    Até no mês passado quando eu estava no parque com a Hope. Open Subtitles لقد ظهر ايضا الشهر الماضي عندما كنت في الحديقة مع هوب 95 00: 04: 56,052
    O criminoso ainda pode estar no parque com a criança. Open Subtitles من المحتمل أن الجاني لا زال في الحديقة مع الطفل.
    Scully, o que fazes no parque com a Kelly? Open Subtitles هاي، إذا سكولي.. ماذا تفعل في الحديقة مع كيللي؟
    Bem, digamos que o Juiz esteja sentado no parque com o seu sumo de laranja, e aí aparece alguém com um copo exactamente igual mas com veneno... Open Subtitles حسناً، فلنقل إن القاضي كان جالساً في الحديقة مع عصير البرتقال الخاص به، ثم أتى شخص ما حاملاً كأساً شبيهاً مليئاً بالسمّ
    A Maggie está a dormir, e as crianças ainda se estão a divertir no parque com o avô. Open Subtitles اه , ماجي نائمة والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد
    Atraiu-me ao parque com promessas de doces e histórias. Open Subtitles -اخرس لقد استدرجني إلى الحديقة مع وعد بالحلوى والقصص المضحكة
    Os Espositos disseram à Catherine que estavam no parque com o filho, no dia em que o Jesse Matthews desapareceu. Open Subtitles العائلة أخبروا " كاثرين " أنهم كانوا في الحديقة مع إبنهم
    "Um dia tão maravilhoso no parque com os meus pais." Open Subtitles "لقد كان يوما رائعا في الحديقة مع والديّ"
    Viu o Matloff no parque com a Darci Corbett, vítima no 3. Open Subtitles كان صلبا. على حد تعبيره Matloff في الحديقة مع darci كوربيت , الضحية رقم 3.
    Vi-te no parque com esses imbecís, é isso que se passa. Open Subtitles رأيتك فى الحديقة مع هؤلاء الأغبياء.
    Entretanto, a luta dos irmãos continuava no parque... com o Buster ainda à espera de levar um murro. Open Subtitles وفي تلك الأثناء, استمر شجار الإخوة في المنتزه مع تمني (باستر), في أن يتلقى لكمةً في وجهه
    O que foste fazer ao parque com o zombie? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في المنتزه مع الــ (زومبي) ؟
    Não poderei desfrutar de um pequeno-almoço pacato em família nem passear no parque com a Amanda. Open Subtitles لن أستطيع الإستمتاع بإفطار هاديء مع عائلتي أو أتمشى في المنتزه مع ( أماندا ) ْ
    Amanda como fizeste no parque. Com um bocadinho mais de gana. Open Subtitles إرميها كما فعلتِ في المتنزه مع أكثر بعض الشيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more