"parte da sua vida" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جزءاً من حياته
        
    • قضى معظم حياته
        
    • جزء من حياتك
        
    A questão é, nesta parte do crime... ou isto é parte da sua vida diária? Open Subtitles السؤال هو، هل هذا الجزء من جريمته.. أم أن هذا جزءاً من حياته اليومية؟
    Continuou a fazer parte da sua vida, mesmo depois da guerra. Open Subtitles و استمر الحال على ما هو عليه و أصبحت جزءاً من حياته حتى بعد الحرب
    O que quer, e sempre quis, era fazer parte da sua vida. Open Subtitles ما تريدينه، ما أردته دوماً، أن تكوني جزءاً من حياته.
    Um homem que passou a maior parte da sua vida adulta a fazer questionáveis experiências cientificas em seres humanos. Open Subtitles رجل قضى معظم حياته كبالغ، في القيام بتجارب علمية مشكوك في صحتها على البشر.
    Apesar de H.M. ter passado grande parte da sua vida a esquecer-se das coisas, ele e as suas contribuições para o nosso conhecimento sobre a memória serão lembradas pelas gerações futuras. TED رغم أنّ هـ. م. قضى معظم حياته في نسيان الأشياء، إلاّ أنّه هو ومساهماته من أجل فهم ذاكرتنا سوف يبقيان في ذاكرة الأجيال القادمة.
    Há uma parte da sua vida que você desconhece. Open Subtitles ذلك من أغرب الأشياء، أن تعلم بوجود جزء من حياتك في ذاكرتك لكنك لا تستطيع معرفته
    Você passou a maior parte da sua vida a tentar servir os outros, a tentar estar presente quando necessário, a valer-lhes nos tempos difíceis e na tragédia. Open Subtitles أمضيت جزء من حياتك تحاول أن تكون كاهن لآخرين تحاول أن تلبى إحتياجاتهم
    Eu sou o pai dele, e quero fazer parte da sua vida. Open Subtitles أنا والده و أريد ان اكون جزءاً من حياته
    Orwell opunha-se a todas as formas de tirania, tendo passado grande parte da sua vida a lutar contra forças antidemocráticas, tanto da ala esquerda como da direita. TED كان أورويل معارضًا لجميع أشكال الاستبداد، حيث قضى معظم حياته يحارب القوى المناهضة للديمقراطية سواءً كانت تابعة لتيار اليسار أو اليمين.
    Ele passou a maior parte da sua vida na Casa de Herdeiros Halfway. Open Subtitles لقد قضى معظم حياته فى حانة على الطريق
    Com que parte da sua vida quer começar? Open Subtitles أي جزء من حياتك تريد البدء به؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more