"participa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشارك
        
    • شارك
        
    • يشارك
        
    • وشارك
        
    A nossa escola participa num programa de intercâmbio. Open Subtitles تشارك مدرستنا الإبتدائية في برنامج تبادل طلاب
    Notou alguma coisa estranha no concurso em que participa? Open Subtitles دعني اسألك هل شعرت بشيءٍ غريبٍ بخصوص برنامج المسابقات الذي تشارك فيه ؟
    Ela é uma corredora ávida, participa na maratona de St. Open Subtitles انها عداءة مواظبة تشارك في ماراثون سانت لويس كل سنة
    Tony amorzinho, participa. Open Subtitles حبيبي توني شارك
    Não sejas do contra, participa! Open Subtitles "لا تكن سلبياً ، شارك"
    É um solitário. Não participa em desportos de equipa ou em actividades de grupo. É relegado, com muito baixa-estima. Open Subtitles إنه شخص منطوي، لا يشارك في الرياضات الجماعية أو النشاطات الإجتماعية، إنه شخص منعزل وضعيف الثقة بالنفس
    Cala-te, puto. Vamos, Leno. Mexe, ensina, participa. Open Subtitles إخرس ، أيّها الفتى ، هيا ، يا (لينو) إعبث ، وعلّم ، وشارك بالمعرفة
    Nem se dá conta de que participa de um crime, até mais tarde. Open Subtitles لا تدرك أنّها تشارك في جريمة حتّى بعد ذلك
    Em que actividades é que o teu gangue participa? Open Subtitles ما هي النشاطات التي تشارك فيها عصابتك؟
    Ela participa em sessões de grupo e actividades artesanais com entusiasmo. Open Subtitles كاري) تشارك في المجموعات اليومية) والنشاطات الحرفية بحماس
    participa. Open Subtitles شارك معنا
    Não odeies, participa! Open Subtitles لاتكره.. -بل شارك .
    - ... participa! Open Subtitles -بل شارك .
    Mas hoje, vou centrar-me na corrupção do sector público, na qual o sector privado também participa. TED واليوم، سوف أركز على الفساد في القطاع العام، والتي يشارك فيها القطاع الخاص أيضاً.
    Uma pessoa que é egocêntrica, isolada, excluída, alguém que não participa nem analisa sequer os assuntos públicos. TED و تعني الشخص الأناني و المستعبد شخص لا يشارك ولا حتى يجرب الشؤون العامة
    Portanto como sociedade, temos um problema: Esta nova produtividade acontece graças a esta tecnologia, mas quem participa nela? TED لذلك كمجتمع ، لدينا سؤال: الانتاج الجديد يحصل بسبب هذه التكنولوجيا ولكن من الذي يشارك في هذا؟
    Anda até ao meu escritório, participa. Open Subtitles زر مكتبنا وشارك في الأحتجاج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more