"partilhar connosco" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مشاركتنا
        
    • مشاركتها معنا
        
    • يشاركونا
        
    • تشاركينا
        
    • يشاركنا
        
    As provas que os federais recusam-se a partilhar connosco? Open Subtitles أية أدلة؟ تلك التي يرفض الفديراليون مشاركتنا بها؟
    Deve saber algo sobre ele que possa partilhar connosco. Open Subtitles لا بد أنه يوجد شيء ما تعرفينه عنه بإمكانك مشاركتنا إياه
    Exceto, claro, se tiverem informações vitais que queiram partilhar connosco. Open Subtitles ما لم يكن، بطبيعة الحال، لديكَ معلومات حيوية تود مشاركتها معنا.
    Faltam três horas para o nascer do Sol. Talvez queiras partilhar connosco. Open Subtitles يتبقى 3 ساعات على شروق الشمس ربما عليك مشاركتها معنا.
    Quer partilhar connosco em termos do que encontramos na droga. Open Subtitles يريدون أن يشاركونا في حال ما إذا عثرنا على مخدرات
    Julgo que tenha novidades empolgantes para partilhar connosco, hoje. Open Subtitles . أنه لديك أخباراً مثيرة تشاركينا فيها اليوم
    Antes do intervalo, o Timothy escreveu um poema que gostaria de partilhar connosco. Open Subtitles قبل أن نأخذ استراحة, "تيموثي" كتب قصيدة يريد أن يشاركنا بها.
    Talvez queiram partilhar connosco alguma da vossa perícia em golfe. Open Subtitles ربما تودان مشاركتنا بعض من خبراتكم في الغولف.
    Helena? Há algo que queiras partilhar connosco? Open Subtitles " هيلينا " هل من شيء تودين مشاركتنا به ؟
    Não queres partilhar connosco? Open Subtitles -ألا تريد مشاركتنا إيّاه؟
    Eu sei que há sépticos entre vós... receosos de partilhar connosco a morte da noite. Open Subtitles أعلمبوجودشكاكينمنحولكم... خائفين أن يشاركونا ظلمة الليل.
    Algo engraçado que possa partilhar connosco? Open Subtitles هل هناك شيء مضحك يمكنك ان تشاركينا فيه يا آنسة؟ كلا ..
    Então, Simone, gostarias de partilhar connosco porque regressaste? Open Subtitles أيمكن أن تشاركينا سبب عودتك؟ هل أخوكِ في غيبوبة؟
    - O Sr. Lawrence tem uma teoria que gostaria de partilhar connosco. Open Subtitles السيد لورانس لديه نظرية يفضل أن يشاركنا إياها أنها ...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more