As provas que os federais recusam-se a partilhar connosco? | Open Subtitles | أية أدلة؟ تلك التي يرفض الفديراليون مشاركتنا بها؟ |
Deve saber algo sobre ele que possa partilhar connosco. | Open Subtitles | لا بد أنه يوجد شيء ما تعرفينه عنه بإمكانك مشاركتنا إياه |
Exceto, claro, se tiverem informações vitais que queiram partilhar connosco. | Open Subtitles | ما لم يكن، بطبيعة الحال، لديكَ معلومات حيوية تود مشاركتها معنا. |
Faltam três horas para o nascer do Sol. Talvez queiras partilhar connosco. | Open Subtitles | يتبقى 3 ساعات على شروق الشمس ربما عليك مشاركتها معنا. |
Quer partilhar connosco em termos do que encontramos na droga. | Open Subtitles | يريدون أن يشاركونا في حال ما إذا عثرنا على مخدرات |
Julgo que tenha novidades empolgantes para partilhar connosco, hoje. | Open Subtitles | . أنه لديك أخباراً مثيرة تشاركينا فيها اليوم |
Antes do intervalo, o Timothy escreveu um poema que gostaria de partilhar connosco. | Open Subtitles | قبل أن نأخذ استراحة, "تيموثي" كتب قصيدة يريد أن يشاركنا بها. |
Talvez queiram partilhar connosco alguma da vossa perícia em golfe. | Open Subtitles | ربما تودان مشاركتنا بعض من خبراتكم في الغولف. |
Helena? Há algo que queiras partilhar connosco? | Open Subtitles | " هيلينا " هل من شيء تودين مشاركتنا به ؟ |
Não queres partilhar connosco? | Open Subtitles | -ألا تريد مشاركتنا إيّاه؟ |
Eu sei que há sépticos entre vós... receosos de partilhar connosco a morte da noite. | Open Subtitles | أعلمبوجودشكاكينمنحولكم... خائفين أن يشاركونا ظلمة الليل. |
Algo engraçado que possa partilhar connosco? | Open Subtitles | هل هناك شيء مضحك يمكنك ان تشاركينا فيه يا آنسة؟ كلا .. |
Então, Simone, gostarias de partilhar connosco porque regressaste? | Open Subtitles | أيمكن أن تشاركينا سبب عودتك؟ هل أخوكِ في غيبوبة؟ |
- O Sr. Lawrence tem uma teoria que gostaria de partilhar connosco. | Open Subtitles | السيد لورانس لديه نظرية يفضل أن يشاركنا إياها أنها ... |