"partilhem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تشاركوا
        
    • تتشاركوا
        
    • لمشاركة
        
    Parem com as brigas, partilhem as bolas de neve! Open Subtitles يأطفال أوقفوا هذا لا تتعاركوا تشاركوا كرات الثلج
    Então, quero pedir-vos, primeiro, que tentem poses de poder, e também quero pedir-vos que partilhem a ciência, porque isto é simples. TED لذا أريد أن أطلب منكم أولاً أن تجربوا وضعيات القوة. وأريد أن أطلب منكم أيضاً أن تشاركوا العلم، لأن هذا الشيء بسيط.
    Temos que contestar isso, portanto, peço-vos que partilhem estas histórias através das vossas redes sociais. TED يجب أن نغير ذلك، وأنا أطلب منكم وأرجوكم أن تشاركوا هذه القصص من خلال شبكاتكم.
    Não partilhem dinheiro. É um bom conselho. Open Subtitles لا تتشاركوا الأموال، فقط الرأي السديد الموثوق
    Nunca partilhem uma flauta, miúdos. Open Subtitles لا تتشاركوا المزمار نفسه يا أولاد
    Agora podemos pedir aos Zunis que partilhem a sua cultura connosco. TED الآن يمكننا أن نسأل شعب زوني لمشاركة ثقافتهم معنا.
    Falem entre vocês, partilhem os vossos arrependimentos e alegrias. Open Subtitles تبـادلوا أطراف الـحديث تشاركوا حزنكم ، ومزحـاتكم
    partilhem ficheiros. partilhem informações. Open Subtitles تشاركوا الملفات , تشاركوا المعلومات
    Quero que vocês partilhem isso comigo. Open Subtitles أريدكم . جميعآ أن تشاركوا معي
    partilhem... por completo. Open Subtitles أجل تشاركوا ..
    partilhem o frio! Open Subtitles تشاركوا بالبرد
    partilhem. Open Subtitles تشاركوا بها.
    Quero que o partilhem. Open Subtitles هيا، أريدكم أن تتشاركوا به
    Não partilhem carros. Open Subtitles -لا تتشاركوا السيّارات
    Para náufragos que partilhem o barco com perigosos carnívoros, é aconselhável estabelecer o seu território como sendo seu. Open Subtitles و بالنسبة للناجيين المضطرين ...لمشاركة قوارب النجاة مع مفترسات ضخمة خطرة ينصح برسم حدود مساحة لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more