"partir de casa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من البيت
        
    • من منزلي
        
    Tentaste aceder aos ficheiros dela a partir de casa, não foi? Open Subtitles حاولت اختراق ملفاتها من البيت اليس كذالك نعم
    Tu não vês este local a partir de casa, da estrada ou da água. Open Subtitles لا يمكن ان نرى هذه البقعة من البيت او الشارع او المياه.
    Vou ter que tentar amá-las a partir de casa, porque não vou à igreja com elas. Open Subtitles حسنا، سوف أحاول أن أحبهم من البيت لأني لن أذهب إلى الكنيسة معهم
    Para a minha coleção sénior na escola de "design" de moda, decidi tentar e imprimir em 3D uma coleção inteira a partir de casa. TED من أجل مشروع تخرجي من مدرسة تصميم الأزياء، قررت طباعة مجموعة أزياء كاملة من منزلي.
    Quando roubo, faço-o a partir de casa, de boxers, a comer uma taça de cereais. Open Subtitles عندما أسرق، أقوم بذلك من منزلي مرتدياً سروالي القصير
    Então more na casa nova e trabalhe a partir de casa. Open Subtitles إذن، اسكن في بيت جديد و إعمل من البيت
    Eu trabalhava a partir de casa. Nunca... Open Subtitles كنت أعمل من البيت عبر الحاسوب، في الحقيقة لم يسبق أن...
    Trabalho a partir de casa. Open Subtitles أعمل من البيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more