Tu Partiste-me o coração e não sei nada de ti durante quase um ano... | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي لا أسمع منك لمدة سنة تقريبا |
- Partiste-me o vidro de trás! - Onde está ela, Ted? | Open Subtitles | لقد حطمت زجاجي الخلفي تيد, أين هي؟ |
Partiste-me o meu coração uma vez e eu perdoei-te. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي مرة و لقد سامحتك |
Partiste-me o nariz. | Open Subtitles | لقد هشمت أنفي |
Porra! Partiste-me o nariz! | Open Subtitles | اللعنة، لقد كسرتِ أنفي. |
Partiste-me o nariz! Ajudem-me! | Open Subtitles | لقد كسرتي أنفي، يا إاهي |
- Partiste-me o nariz. | Open Subtitles | كَسرتَ أنفَي تلك كَانتْ نيتَي |
Partiste-me o coração! | Open Subtitles | لقد فطرتِ قلبي! |
- Bolas, Partiste-me o coração! | Open Subtitles | أيتها العاهرة، اللعنة، لقد فطرت قلبي اللعين! |
Meu Deus, Partiste-me o dedo. | Open Subtitles | ياربى . .لقد حطمت إصبعى |
Partiste-me o coração, Jelly. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبي جيللي |
- Partiste-me o raio do queixo! - Parabéns a você | Open Subtitles | لقد حطمت ذقنى عيد ميلاد سعيد |
- Quem mais estava envolvido? - Partiste-me o nariz! | Open Subtitles | من أيضا متورط لقد حطمت انفي |
Partiste-me o coração, Henry. | Open Subtitles | لقد حطمت قلبى ، هنرى |
Partiste-me o nariz. | Open Subtitles | لقد هشمت أنفي |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | لقد كسرتِ قلبي. |
Definitivamente Partiste-me o nariz. | Open Subtitles | اجل، لقد كسرتِ انفي بالتأكيد |
- Partiste-me o dedo! | Open Subtitles | لقد كسرتي اصبعي! -لا تكن كالطفل. |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | أنتي فعلاً كسرتي قلبي. |
Esmurraste-me! - Partiste-me o queixo. | Open Subtitles | لقد ضربتني و كَسرتَ فكَّي |
Partiste-me o coração. | Open Subtitles | فطرتِ قلبي. |
- Partiste-me o coração, rapaz. | Open Subtitles | لقد فطرت قلبي يا بنيّ |