Juro por Jesus Cristo e pela maldita cruz... se ele pensa que me vai fazer de idiota, parto-lhe as pernas. | Open Subtitles | أقسم بعيسى المسيح على الصليب اللعين إن كان يظن أنه يجعل منى أحمقاً سأكسر قدميه |
Se voltar a falar em extorsão, parto-lhe as pernas. | Open Subtitles | إذا ذْكرُت كلمة "إبتزاز" ثانيةً فأنا سأكسر سيقانُكَ |
Se alguém lhe toca antes de tirarem impressões, parto-lhe o dedo. | Open Subtitles | إن قام أحد بلمسها قبل أن تُرفع عنها البصمات سأقوم بكسر إصبعه |
E se me perguntar mais seja o que for nesse tom, parto-lhe os queixos. | Open Subtitles | وطرحك سؤالاً آخر بتلك اللهجة سيتسبب لك بكسر في فكك |
Mal se aproxime de mim, agarro-lhe o pescoço e parto-lhe a coluna. | Open Subtitles | في اللحظة التي تقترب مني بها، سوفَ أكسر رقبتك وأمزق عمودك الفقري |
Faço o quê, parto-lhe o para-brisas ou o dedo mindinho? | Open Subtitles | ماذا , أكسر زجاج سيارتها الأمامي ؟ أقوم بكسر خنصرها ؟ |
Se ele voltar em antes de sairmos, parto-lhe a cabeça com isto. | Open Subtitles | ، إذا عاد إلى هنا ، قبل قبل أن نخرج سأحطم رأسه" السمين اللعين بهذه ! حسنا ؟" |
Volta a tocar na minha filha, e eu parto-lhe o braço. | Open Subtitles | اذا لمستي طفلتي مرة اخرى وسوف اكسر ذراعك اللعين |
Toque-me e eu parto-lhe os copos todos! | Open Subtitles | لا تلمسّني لاتلمسّني سأكسر كلّ الزجاج في هذا المكان |
Continua a falar e eu parto-lhe mais do que as pernas. | Open Subtitles | واصل التحدّث بوقاحة و سأكسر أكثر من ساقيه |
Se for preciso, parto-lhe o pescoço como se fosse um galho. E tu sabes disso. | Open Subtitles | لو أضطررتُ، سأكسر عنقها في لمح البصر ، و أنتَ تعلم ذلك. |
Se isto não for do bom, parto-lhe os polegares. | Open Subtitles | إذا هذه ليست كوشر، سأكسر أصبع إبهامه |
Uma mulher pousou um copo na tua mesa sem a base e eu disse-lhe: "Volta a fazer isso e parto-lhe o braço". | Open Subtitles | موظفتك وضعت زجاج بدون قاعدة في مكتبك الجديد قلت لها أن فعلتها مرة اخرى سأكسر ذراعك - شكراً |
Fica de olho na tua irmã ou parto-lhe o maldito pescoço, compreendes? | Open Subtitles | أنت، راقب أختك أثناء غيابي أو سأقوم بكسر عنقك |
parto-lhe o pescoço como se fosse um palito. | Open Subtitles | سوف أكسر رقبتك كما يكسر عود الأسنان. |
Diz-me aonde escondes as drogas ou parto-lhe os dentes | Open Subtitles | أخبرنى أين المخدرات أو أكسر أسنانه؟ |
Dêem-me já o Falcão, ou eu parto-lhe o pescoço! | Open Subtitles | و إلا سأحطم رقبتها |
Quando voltar a ver o Putin, parto-lhe os dentes. | Open Subtitles | أعلم ما أعلمه ،(المرة القادمة التي أرى فيها (بوتين سأحطم أسنانه {\1cH006bcedc} فلاديمير بوتين): |
Tem 60 segundos para me dizer quem é e o que quer, senão parto-lhe o pescoço e sigo com o meu dia. | Open Subtitles | لديك 60 ثانيه لتخبرني من انت، وماذا نريد؟ او سوف اكسر عنقك واكمل يومي |
Dê-ma já, ou parto-lhe um braço. | Open Subtitles | اعطنى تلك الكاميرا فى الحال او سوف اكسر ذراعك |