Senhor, Cleric Partridge não dá entrada de nada à semanas. | Open Subtitles | سيدى الكاهن بارتريدج لم يصادر شىء لهنا منذ أسابيع |
Sr. Partridge, eu sou um agente da seguradora. | Open Subtitles | انت تفهم يا سيد بارتريدج, اننى مجرد رجل تأمين |
Partridge, chegou o dia? O tribunal. | Open Subtitles | حسنا يا بارتريدج, يوم كبير , الذهاب الى المحكمة. |
Não, Mn. Benfield, estamos aqui porque o Sr. Partridge está neste momento envolvido num cerco armado. | Open Subtitles | لا، ملكة جمال بنفيلد، ونحن هنا لأن السيد هو الحجل |
Enquanto que em todo o mundo as pessoas perguntam, quem é Alan Partridge? | Open Subtitles | لأنالناسفي جميعأنحاءالعالمنسأل، الذي هو آلان الحجل |
Pois é. A Srª. Partridge deixou o emprego para formar uma banda com a família. | Open Subtitles | (هذا صحيح , السيدة(بارتردج استقالت من عملها لتؤسس فرقة عائلية |
Para concluir a nossa história... sinto-me obrigado a te dizer que a Sra. Partridge... finalmente recebeu o que lhe chamam... 'um enterro decente. ' | Open Subtitles | اريد اخباركم بان السيدة بارتريدج اخيرا حصلت على ما نسميه الدفن المحترم |
Claro. Os Partridge Family. Quem é o Laurie? | Open Subtitles | بالطبع , عائلة بارتريدج , من منكم لورى ؟ |
Trabalho para um homem chamado Earl Partridge. | Open Subtitles | و أنا أعمل لرجل يدعى إيرل بارتريدج سيد إيرل بارتريدج |
Com base na minha pesquisa, deduzi que o Frank é filho único de Earl e Lily Partridge. | Open Subtitles | ووفقاً لبحثي فأنت الإبن الأوحد لـإيرل وليلي بارتريدج |
Constou-me que o seu pai é Earl Partridge e que o abandonou a si e à sua mãe, que o Frank foi obrigado a cuidar da sua mãe durante a doença dela, durante todo o período em que ela se debateu com um cancro, | Open Subtitles | سمعت بأن أباك هو إيرل بارتريدج سمعت بأنه تركك أنت وأمك وأنك إعتنيت بأمك أثناء مرضها |
Foi um objecto de prova trazido pessoalmente, pelo Grammaton Errol Partridge. | Open Subtitles | لقد كان دليل أتى به إلى هنا شخصياً. عن طريق الموازن إيرول بارتريدج |
Agora, vais-me dizer tudo o que sabes sobre Errol Partridge, ou mandarei chamar uma carrinha para te levar... para A Câmara da Destruição para combustão sumária. | Open Subtitles | الأن ستخبرنى كل ماتعرفه عن إيرول بارتريدج. و إلا سأطلب سيارة تأتى لتأخذك. لصالة التدمير لكى نتم إحراقك. |
É aquele em que o Lou Ferrigno puxa o autocarro da família Partridge com os seus dentes. | Open Subtitles | أوه, إنه ذلك الذي كان موجوداً عندما سحب لو فيرغانو الحافلة من فرقة عائلة بارتريدج بواسطة أسنانه. |
Pede-lhe para ligar à McCortland Partridge e havemos de conseguir algo, sim? | Open Subtitles | إجعله يتصل ب "ماكورتلاند" و "بارتريدج" و سنصل إلى شئ حسناً؟ |
Quando tu fizeste de Alan Partridge, quando ele era popular, ele era mais conhecido do que tu e era mais velho que tu, mas como eu é que dou nome ao programa, consigo forçar isso. | Open Subtitles | عندما كنت لعبت آلان الحجل طائر تعلمون، عندما كان شعبي أولا كان أكثر معروفة مما كنت. |
Bem, veremos se o Partridge te pode auxiliar. | Open Subtitles | حسناً, سأحضر الحجل ليخفف لك دعنا نذهب |
Mid-Morning Matters com Alan Partridge. | Open Subtitles | المسائلمنتصفالصباحمعآلان الحجل |
Brett Partridge. Trabalhava como forense. | Open Subtitles | (بريت بارتردج)، يعمل بالتحاليل الجنائيّة. |
Quando ligaram sobre a casa, não mencionaram o Partridge ou o Red John. | Open Subtitles | -ماذا تقصد؟ حسناً، عندما ورد البلاغ حيال المنزل، لمْ يكن هناك ذكر لـ(بارتردج) أو (ريد جون). |
Somos mais a família Partridge negra. | Open Subtitles | بالاضافة, نحن مثل عائلة ( بارتدج ) السوداء |
O cinegrafista Keith Partridge viu Berik em junho com seu filhote recém-nascido. | Open Subtitles | المصور التلفزيوني كيث بارترج إلتقى آخر مرة بــ بيرك في حزيران مع فرخه الصغير. |