"passa pela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يذهبوا من
        
    • يدور في
        
    • يمر من
        
    • يجول في
        
    • مُر على
        
    - Sem cinto de segurança. - A cabra passa pela janela! Open Subtitles ليس هناك حزام أمان - الحمقي يذهبوا من النافذة -
    A cabra passa pela janela! Open Subtitles الحمقي يذهبوا من النافذة
    Porque não chamas o teu filho e dizes-lhe o que te passa pela cabeça, o que te faz ficar acordado a noite toda. Open Subtitles لماذا لا تتصل بابنك وتخبره بما يدور في عقلك والذي يجعلك مستيقظا طوال الليل ؟
    Desde pequeno, aprendi a confundir as pessoas sobre o que passa pela minha cabeça. Open Subtitles منذ أن كنت صغيرا، كنت قد تعلمت إرباك أفكار الناس عمّا يدور في عقلي
    O elástico que passa pela casa do botão, dá a volta de botão e volta para trás? TED حزام المطاط الذي يمر من خلال العروة، حول الزر ومن ثم يعود؟
    Tu nunca sabes o que me passa pela cabeça, enquanto que eu conheço a merda que enche a tua. Open Subtitles أنت لا تعرف أبداً ما يجول في رأسي، بينما أنا أعرف كل القذارة التي في رأسك
    passa pela escola da minha filha às 15h30, e é só escolher. Open Subtitles مُر على مدرسة ابنتي في حوالي الـ3: 30. المكان أشبه بحصّة تعليميّة سعيدة.
    Não, crianças! Nunca se sabe o que lhes passa pela cabeça! Open Subtitles الأطفال ، لا تدري ماذا يدور في رؤوسهم
    Que te passa pela cabeça? Open Subtitles ما الذي يدور في ذهنك ؟
    O condutor apita enquanto passa pela casa. Open Subtitles و السائق يقوم بالهروب و يمر من أمام البيت
    Está cercado de Hawkeyes, passa pela defesa, sobe! Open Subtitles هومحاطمن قبلهاوكيس. يمر من الدفاع، يضعها!
    Como seria o mundo se as pessoas dissessem sempre tudo o que lhes passa pela cabeça? Open Subtitles لكن كيف سيكون العالم... لو قال الناس أياً ما... يجول في خاطرهم...
    O que lhe passa pela cabeça, Coronel? Open Subtitles ماذا يجول في خاطرك، عقيد ؟
    passa pela minha loja quando puderes. Vamos vestir-te como um doutor! Open Subtitles مُر على محلّي يومًا ما وسنكسيك كساء الأطباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more