"passagem de ano" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ليلة رأس السنة
        
    • في رأس السنة
        
    • رأس السنة الجديدة
        
    • راس السنة
        
    Na passagem de ano, o meu ex-namorado, o Eddie e um gajo Francês tiraram fotografias horríveis de mim. Open Subtitles كان ذلك ليلة رأس السنة و صديقي ادي و ذلك الرجل الفرنسي أخذ لي صورا بشعة
    Não fazemos disto em Columbus, só na passagem de ano. Open Subtitles لا نفعل ذلك في كولومبوس، ما لم يكن ذلك ليلة رأس السنة
    Lá que sabia o que estava a fazer na passagem de ano de 1 997, sabia. Open Subtitles أجل، كانت فعلًا تعرف ما تفعله ليلة رأس السنة عام 1997
    Se é isto que eles fazem no Natal... tenho de vir à passagem de ano. Open Subtitles إذا هذه فكرتُهم عن عيد الميلادِ يجب أن أَكُونُ هنا في رأس السنة
    Era a passagem de ano, e eu estava bêbedo, e ela estava a usar meias de rede. Open Subtitles لأننا كنا في رأس السنة و كنت ثمل وكانت ترتدي جوارب شبكية
    E faremos uma viagem a Nova Iorque na passagem de ano! Open Subtitles وسنذهب في رحلة عائلية إلى (نيويورك) لقضاء عشية رأس السنة الجديدة!
    Surpreender o teu pai e a nova família na passagem de ano, quando não deram nenhum sinal de te quererem lá? Open Subtitles ماذا ، مفاجأة والدك و عائلته الجديدة في راس السنة ؟ بينما لا يعطون اي مؤشر على انهم يريدونك هناك
    Exceto na passagem de ano e no Dia de S. Patrício, em que se embriagaram. Open Subtitles ما عدا راس السنة و عيد القديس باتريك
    Acho que a passagem de ano não vai ser diferente. Open Subtitles منذ عودتها لنيويورك اخشى ان ليلة رأس السنة لن تشكل اختلافا
    Bem, ontem foi a passagem de ano. Essa é que foi uma história maluca. Open Subtitles فليلةُ الأمس كانت ليلة رأس السنة وقد كانت مليئة بالأحداث الجنونية
    Não te vou deixar sozinha na passagem de ano. Open Subtitles لا يمكنني أن أتركك في ليلة رأس السنة
    Mas volta para a passagem de ano. Open Subtitles ولكنه سيعود بحلول ليلة رأس السنة.
    Sim, mas lucrativo. Clipper Majestic, bem-vindos a casa ao John F. Kennedy International. - A passagem de ano é em minha casa. Open Subtitles أجل، لكنها مربحة. مرحبا بك في مطار "جون إف كيندي" الدولي. إذا، ليلة رأس السنة في منزلي.
    Ele não pode saber o que aconteceu na passagem de ano. Open Subtitles لا يمكنه أن يعرف بما حصل في رأس السنة
    Não uses meias de rede na passagem de ano. Open Subtitles لاترتدي جوارب شبكية في رأس السنة
    E o mesmo na passagem de ano. Open Subtitles ونفس الشيء حصل في عشية راس السنة
    Talvez na passagem de ano, sim? Open Subtitles ربما راس السنة حسنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more