"passar algum tempo com" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قضاء بعض الوقت مع
        
    • تقضي بعض الوقت مع
        
    • أقضي بعض الوقت مع
        
    • وقضاء بعض الوقت مع
        
    • تمضي بعض الوقت مع
        
    • قضاء وقت مع
        
    • لأقضي بعض الوقت مع
        
    • أمضي بعض الوقت مع
        
    • قضاء الوقت مع
        
    • سأقضي بعض الوقت مع
        
    Com certeza tem sido bom passar algum tempo com o A.J. Open Subtitles لابد انه من الجيد قضاء بعض الوقت مع اي جاي
    Em vez de fazer este trabalho, não devia passar algum tempo com a minha mãe? Open Subtitles بدلاً من كل هذه الأعمال، ألا يجدر بي قضاء بعض الوقت مع أمي؟
    Ela devia passar algum tempo com as pessoas de quem gosta. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    Preciso de passar algum tempo com os meus amigos. Open Subtitles لقد كنتُ أفضّل أن أقضي بعض الوقت مع أصدقائي
    Gostava de ajudar e passar algum tempo com o meu melhor amigo, mas a fossa séptica da Sra. Nelson espera-me às 9:00. Open Subtitles ..أنظري ،حقاًأود مساعدتك. وقضاء بعض الوقت مع أفضل أصدقائي، لكن،
    Assim, podes passar algum tempo com os miúdos antes de ires. Open Subtitles يمكنك أن تمضي بعض الوقت مع الطفلين قبل أن ترحل
    Eu pensei que iamos passar um tempo juntos mas claro, o teu desejo neurótico por sexo é mais importante do que passar algum tempo com o seu único irmão que apesar de tudo continua a amar-te e, caso não saibas, Open Subtitles اعتقدت أننا كنا سنتسكع سوياً.. ولكن من الواضح أن حاجتك للجنس أكثر أهمية.. من قضاء وقت مع أخيك الوحيد
    Vou para casa, passar algum tempo com a minha mulher. Open Subtitles سأذهب إلى البيت لأقضي بعض الوقت مع زوجتي
    Eu preciso mesmo muito de passar algum tempo com a minha irmã agora. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أمضي بعض الوقت مع شقيقتي
    Eu nunca me importei com o livre-trânsito porque só queria passar algum tempo com a única pessoa nesta ilha que apenas não pertence. Open Subtitles لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة
    E se eu quiser passar algum tempo com minha filha? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    Enquanto estás nesta fase, de vez em quando possas fazer um esforço para passar algum tempo com o teu pai. Open Subtitles بينما تقوم بفعل هذا, أن تشتاق إلى قضاء بعض الوقت مع أبيك من وقت لأخر
    Tenho que passar algum tempo com a minha filha hoje. Open Subtitles أحصل على قضاء بعض الوقت مع بلدي صغير فتاة اليوم.
    Devias passar algum tempo com os teus filhos, Peter. Open Subtitles يجب عليك أن تقضي بعض الوقت مع أطفالنا ..
    Josh, és uma espécie rara mas não achas que pode ser bom passar algum tempo com alguém como tu? Open Subtitles لكن الا تعتقد انه ربما من الجيد ان تقضي بعض الوقت مع شخص مثلك ؟
    Só preciso de passar algum tempo com a Amanda Graystone. Open Subtitles أريد فقط أن أقضي بعض الوقت مع (أماندا جرايستون)
    Preciso de passar algum tempo com este pessoal. Open Subtitles يجب أن أقضي بعض الوقت مع هؤلاء الرفاق.
    Só estou a tentar chegar ao fim-de-semana, para que possa... passar algum tempo com a família. Open Subtitles فقط أحاول ان اتماسك حتى العطلة .. وقضاء بعض الوقت مع العائلة.
    A minha mãe levou-me para o campo para passar algum tempo com algumas tias idosas. Open Subtitles أخذتني أمي خارجاً إلى الريف كي تمضي بعض الوقت مع بعض الخالات الكبار
    Vim buscar algumas coisas dos miúdos, caso eles precisem de passar algum tempo com a avó. Open Subtitles جئت لأخذ أغراض الأطفال في حال أحتاجوا قضاء وقت مع جدتهم
    Vim passar algum tempo com o meu pai favorito. Open Subtitles جئت لأقضي بعض الوقت مع أبي المفضل
    Mas eles querem viajar. Por isso, vou passar algum tempo com o meu pai. Open Subtitles لكنهما سيذهبان في جولة لذلك علي أن أمضي بعض الوقت مع والدي
    Gosta de passar algum tempo com as novas. - Quem é ele? Open Subtitles المالك سيمرّ، يحب قضاء الوقت مع الفتيات الجديدات
    Vou passar algum tempo com os cães. Open Subtitles سأقضي بعض الوقت مع الكلاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more