"passar o resto dos meus" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقضي بقية
        
    • سأقضي بقية
        
    E se estiveres disposta a voltar para casa, prometo que vou passar o resto dos meus dias a tomar conta de ti, da mesma maneira como tu sempre tomaste conta de mim. Open Subtitles وإذا اردتي العودة إلى المنزل أعدك أنني سوف أقضي بقية أيامي برعايتك بالطريقة التي رعيتني بها دائماً
    Embora o trabalho com coches fosse para mim desgastante, eu esperava passar o resto dos meus dias com Jerry. Open Subtitles على الرغم من أن جر عربة النقل يرهقني ... إلا أني أريد أن أقضي بقية أيامي مع جيري
    Eu quero passar o resto dos meus dias contigo. Open Subtitles أريد أن أقضي بقية من أيامي معك .
    Valha isto o que valer... se tivesse de passar o resto dos meus dias numa sala escura e sem janelas, Open Subtitles على أية حال كانت تستحق... لو كنت سأقضي بقية حياتي في الظلام ، وغرفة بدون نوافذ
    Quando me decidi casar com o Carlos, disse-lhes que ia passar o resto dos meus dias a ser rica, apaixonada e sem filhos. Open Subtitles (عندما قررت الزواج من (كارلوس أخبرت هؤلاء البنات بأنني سأقضي بقية حياتي ستكون متّرفة وعاشقة وبدون أطفال
    Não vou passar o resto dos meus dias num gulag Marciano. Open Subtitles وأنا لن أقضي بقية حياتي في سجن بالمريخ
    passar o resto dos meus dias aqui? Open Subtitles * * أقضي بقية حياتي هنا؟ *

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more