Quando eu estava a trabalhar nos anos 90, Passei grande parte do tempo a fazer a cobertura do terrível conflito na Jugoslávia. | TED | عندما كنت اعمل في سنة 1990 قضيت معظم الوقت متخفي بسبب الترويع في يوغسلافيا |
Passei grande parte dos dois anos seguintes no hospital. | Open Subtitles | قضيت معظم السنتين التاليتين في سرير المشفى |
Passei grande parte da minha vida como um marginalizado e foi horrível. | Open Subtitles | لقد قضيت معظم حياتي غريباً وهذا يشعرني بفظاعه |
Passei grande parte da minha vida, zangada com o meu pai. | Open Subtitles | قضيت أغلب حياتي غاضبة على والدي |
Passei grande parte da minha carreira a trabalhar com jornalistas, com bloguistas, com ativistas, com investigadores dos direitos humanos, pelo mundo inteiro. Cheguei à conclusão de que, se as nossas sociedades democráticas não duplicarem a proteção e a defesa dos direitos humanos, da liberdade de imprensa, e duma Internet livre e aberta, será muito mais provável que persistam as ideologias radicais extremistas. | TED | لقد قضيت أغلب مهنتي في العمل مع الصحفيين مع مُدّونين, مع ناشطين, مع باحثين في حقوق الإنسان من جميع أنحاء العالم. وتوصلت لنتيجة , إذا لم تضاعف مجتمعاتنا الديموقراطية حمايتها ودفاعها عن حقوق الإنسان وحرية الصحافة وانترنت مجاني ومفتوح, الايدولوجيات الراديكالية المتطرفة على الأرجح ستستمر. |
Por isso, Passei grande parte da minha carreira a trabalhar para corrigir o efeito da atmosfera e obter uma vista mais nítida. | TED | لذا، قضيت الكثير في مهنتي في العمل على طرق لتصحيح الجو، ليعطينا منظراً أوضح |
Passei grande parte da vida a odiar o seu amor por ele. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من حياتي أمقت قدر حبها له |
Passei grande parte da infância do outro lado da porta. | Open Subtitles | فقط أن قضيت معظم طفولتي على الجانب الآخر من باب المختبر الخاص بك. |
Passei grande parte da minha carreira a trabalhar em empresas da Fortune 500, incluindo a Johnson & Johnson, Leo Burnett e o "The Washington Post". | TED | قضيت معظم مهنتي أعمل لدي شركات من أفضل 500 شركة أمريكية تتضمن "جونسون اند جونسون" ، "ليو برينت" و "الواشنطون بوست" |
Passei grande parte da minha vida... montado num pónei a reunir o gado. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي وأنا أرعى البقر. |
Passei grande parte da minha vida nesta arena. | Open Subtitles | قضيت معظم حياتي في هذه الحلبة |
E Passei grande parte do dia à procura. | Open Subtitles | قضيت معظم اليوم في البحث. |
Passei grande parte da vida a julgar os outros, sabias? | Open Subtitles | قضيت أغلب حياتي أحاسب الناس |
Passei grande parte da minha infância a atirar moedas para fontes de desejos, esperando ter amigos. | Open Subtitles | قضيت الكثير من طفولتي ألقي عملات في الآبار آمل أن أحصل على أصدقاء |