"passei muito tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قضيت الكثير من الوقت
        
    • قضيت وقتا طويلا
        
    • لقد قضيت وقتاً طويلاً
        
    • أمضيت وقتاً طويلاً
        
    • أمضيتُ وقتاً طويلاً
        
    • أمضيت وقت طويل
        
    • أمضيتُ الكثير من الوقت
        
    • لقد أمضيت الكثير من الوقت
        
    • لقد أمضيت وقتًا طويلًا
        
    • لقد قضيتُ وقتاً
        
    Passei muito tempo com inúmeros guardas prisionais. Vou falar-vos de um deles em particular, chamado Monroe. TED قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو.
    Passei muito tempo nesta sala, a pensar em ti. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة أفكر بكى
    Passei muito tempo no sofá. Open Subtitles في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة
    Quer dizer que sei que Passei muito tempo no mundo dos mortos. Open Subtitles وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات.
    Passei muito tempo a pensar como fui uma estúpida contigo. Open Subtitles لقد قضيت وقتاً طويلاً أفكر بمدى معاملتي السيئة لك
    Passei muito tempo da minha vida com sangue nas mãos. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً طويلاً من حياتي ويداي ملطختان بالدماء
    Passei muito tempo apegado a memórias dolorosas. Open Subtitles أمضيتُ وقتاً طويلاً متشبّثاً بذكرياتٍ مؤلمة
    Passei muito tempo para o escolher. Para que saibas o quanto gosto de ti. Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت في اختيارها لذا أنتي تعرفين كم أنا أحبكي
    Passei muito tempo com pinguins e eles são muito porreiros. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون
    Passei muito tempo naquela base, a pensar que era convidado, mas eu era prisioneiro. Open Subtitles دعني أقول فقط، أني قضيت الكثير من الوقت في تلك القاعدة أظن أني ضيف إتضح أني كنت.. سجيناً
    Consequentemente, Passei muito tempo à tua procura. Open Subtitles بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ.
    A lutar contra violadores com unhas dos pés afiadas, a fazer um excelente Merlot com água da retrete, Passei muito tempo na sala dos computadores, onde me tornei muito bom em design gráfico. Open Subtitles قتال المغتصبين بأظفار قدم حاد، صنع نبيذ مرحاض ممتاز. قضيت الكثير من الوقت على الكومبيوتر
    Quando entrei aqui, Passei muito tempo no isolamento. Open Subtitles عندما ارسلت الى هُنا اول مرة قضيت الكثير من الوقت في العزلة
    Passei muito tempo a por o meu tipo de volta na caixa. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت لكي أجعل رجُلي يرجع إلى قفصه
    Não, estou bem aqui. Está bem. Passei muito tempo sentada nesta cama quando não estavas. Open Subtitles لا, هذا بخير قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت
    Apenas Passei muito tempo a pensar enquanto estava no hospital, e... Open Subtitles لقد قضيت الكثير من الوقت وأنا أفكر بالمشفى
    Passei muito tempo a tentar livrar-me dela, até perceber que aquela rapariga, à sua maneira, me colocava num pedestal. Open Subtitles قضيت وقتا طويلا احاول التخلص منها حتى اقتنعت بإن تلك الفتاه بطريقتها الخاصة ، وضعتني في القمه
    Passei muito tempo com um homem que viva com a família num aterro ferroviário e tinha perdido um braço e uma perna num acidente de comboio. TED لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار.
    Passei muito tempo num quarto muito pequeno a pensar na escolha que fiz naquela noite. Open Subtitles لقد أمضيت وقتاً طويلاً في غرفة صغيرة جداً أفكر بالخيارات التي قمت بها تلك الليلة
    Sabes, Passei muito tempo a observar a tua tartaruga. Open Subtitles تعلم، أمضيتُ وقتاً طويلاً أراقب سلحفاتك
    Passei muito tempo no hospital a tentar perceber tudo isto. Open Subtitles أمضيت وقت طويل بالمستشفى أحاول تفسير ذلك
    Passei muito tempo a trabalhar com militares. Open Subtitles لقد أمضيتُ الكثير من الوقت و أنا أعمل مع الجيش
    Passei muito tempo a pensar na Christy para fugir agora. Open Subtitles لقد أمضيت الكثير من الوقت في التفكير
    Passei muito tempo em motéis maus como este. Open Subtitles أتعلم، لقد أمضيت وقتًا طويلًا في غرف فنادق سيئة كهذه
    Passei muito tempo com várias raparigas do clube. Open Subtitles لقد قضيتُ وقتاً مع العديد من الفتيات في الملهى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more