| Passei muito tempo com inúmeros guardas prisionais. Vou falar-vos de um deles em particular, chamado Monroe. | TED | قضيت الكثير من الوقت مع العديد من ضباط السجون، وأسمحوا لي أن أحدثكم عن شخص معين يدعى مونرو. |
| Passei muito tempo nesta sala, a pensar em ti. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في هذه الغرفة أفكر بكى |
| Passei muito tempo no sofá. | Open Subtitles | في الواقع, لقد قضيت الكثير من الوقت على الأريكة |
| Quer dizer que sei que Passei muito tempo no mundo dos mortos. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني قد قضيت وقتا طويلا في أرض الأموات. |
| Passei muito tempo a pensar como fui uma estúpida contigo. | Open Subtitles | لقد قضيت وقتاً طويلاً أفكر بمدى معاملتي السيئة لك |
| Passei muito tempo da minha vida com sangue nas mãos. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتاً طويلاً من حياتي ويداي ملطختان بالدماء |
| Passei muito tempo apegado a memórias dolorosas. | Open Subtitles | أمضيتُ وقتاً طويلاً متشبّثاً بذكرياتٍ مؤلمة |
| Passei muito tempo para o escolher. Para que saibas o quanto gosto de ti. | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت في اختيارها لذا أنتي تعرفين كم أنا أحبكي |
| Já Passei muito tempo com pinguins e eles são muito porreiros. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت مع البطاريق وإنهم حقا رائعون |
| Passei muito tempo naquela base, a pensar que era convidado, mas eu era prisioneiro. | Open Subtitles | دعني أقول فقط، أني قضيت الكثير من الوقت في تلك القاعدة أظن أني ضيف إتضح أني كنت.. سجيناً |
| Consequentemente, Passei muito tempo à tua procura. | Open Subtitles | بناءً على ذلك، قضيت الكثير من الوقت بحثاً عنكِ. |
| A lutar contra violadores com unhas dos pés afiadas, a fazer um excelente Merlot com água da retrete, Passei muito tempo na sala dos computadores, onde me tornei muito bom em design gráfico. | Open Subtitles | قتال المغتصبين بأظفار قدم حاد، صنع نبيذ مرحاض ممتاز. قضيت الكثير من الوقت على الكومبيوتر |
| Quando entrei aqui, Passei muito tempo no isolamento. | Open Subtitles | عندما ارسلت الى هُنا اول مرة قضيت الكثير من الوقت في العزلة |
| Passei muito tempo a por o meu tipo de volta na caixa. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت لكي أجعل رجُلي يرجع إلى قفصه |
| Não, estou bem aqui. Está bem. Passei muito tempo sentada nesta cama quando não estavas. | Open Subtitles | لا, هذا بخير قضيت الكثير من الوقت جالسه بهذا السرر عندما ذهبت |
| Apenas Passei muito tempo a pensar enquanto estava no hospital, e... | Open Subtitles | لقد قضيت الكثير من الوقت وأنا أفكر بالمشفى |
| Passei muito tempo a tentar livrar-me dela, até perceber que aquela rapariga, à sua maneira, me colocava num pedestal. | Open Subtitles | قضيت وقتا طويلا احاول التخلص منها حتى اقتنعت بإن تلك الفتاه بطريقتها الخاصة ، وضعتني في القمه |
| Passei muito tempo com um homem que viva com a família num aterro ferroviário e tinha perdido um braço e uma perna num acidente de comboio. | TED | لقد قضيت وقتاً طويلاً مع رجل عاش مع أسرته على جسر السكك الحديدية وقد فقد يده ورجله في حادث قطار. |
| Passei muito tempo num quarto muito pequeno a pensar na escolha que fiz naquela noite. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتاً طويلاً في غرفة صغيرة جداً أفكر بالخيارات التي قمت بها تلك الليلة |
| Sabes, Passei muito tempo a observar a tua tartaruga. | Open Subtitles | تعلم، أمضيتُ وقتاً طويلاً أراقب سلحفاتك |
| Passei muito tempo no hospital a tentar perceber tudo isto. | Open Subtitles | أمضيت وقت طويل بالمستشفى أحاول تفسير ذلك |
| Passei muito tempo a trabalhar com militares. | Open Subtitles | لقد أمضيتُ الكثير من الوقت و أنا أعمل مع الجيش |
| Passei muito tempo a pensar na Christy para fugir agora. | Open Subtitles | لقد أمضيت الكثير من الوقت في التفكير |
| Passei muito tempo em motéis maus como este. | Open Subtitles | أتعلم، لقد أمضيت وقتًا طويلًا في غرف فنادق سيئة كهذه |
| Passei muito tempo com várias raparigas do clube. | Open Subtitles | لقد قضيتُ وقتاً مع العديد من الفتيات في الملهى. |