"passei o resto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قضيت بقية
        
    Quando era miúdo, senti algo tão poderoso, que passei o resto da minha vida à procura disso, nos lugares errados. TED عندما كنت طفلاً، جربت شيئاً مؤثراً جداً، قضيت بقية حياتي أبحث عنه، وفي كل الأماكن الخطأ.
    passei o resto do dia pensando e metade da noite bebendo. Open Subtitles و قضيت بقية يومي أتساءل و نصف ليلتي أشرب
    passei o resto do dia andando por aí, a pensar. Open Subtitles قضيت بقية اليوم في المشي حول المدينة و التفكير .ِ
    Queres saber como passei o resto da noite, depois de nos despachares à porta? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف قضيت بقية الليله امس بعد أن أسرعت خارجا الى الباب؟
    Passei a noite do crime a produzir uma sessão de fotos, e passei o resto da noite na empresa com uma das modelos. Open Subtitles لقد قضيت ليلة الجريمة أقوم بأنتاج الصور الملتقطة .. قضيت بقية المساء
    Então, passei o resto da noite à procura dela, a pensar que tinha sido raptada ou sabe-se lá o quê. Open Subtitles وهكذا قضيت بقية الليلة أبحث عنها، معتقداً أنها اختُطفت أو أياً كان.
    passei o resto da noite em cima da sanita a vomitar. Open Subtitles -لقد قضيت بقية الليلة أتقيأ في الحمام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more