"passo de cada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • كل خطوة في
        
    • رويدًا
        
    • خطوة بخطوة
        
    Um passo de cada vez. Open Subtitles ربما كل خطوة في وقتها.
    Um passo de cada vez. Open Subtitles كل خطوة في وقتها، أولاً سوف
    Um passo de cada vez. Posso fazer uma pergunta? Open Subtitles رويدًا رويدًا، أتسمحين لي بسؤال؟
    Um passo de cada vez. Open Subtitles رويدًا رويدًا إذًا.
    um passo de cada vez. Open Subtitles بنفس الطريقة التي يقومون بمحاربتنا بها خطوة بخطوة
    Vamos fazer as coisas de um passo de cada vez, está bem? Open Subtitles دعينا نعالج الأمر خطوة بخطوة في كلّ مرّة، اتّفقنا؟
    Um passo de cada vez. Open Subtitles كل خطوة في وقتها
    Um passo de cada vez. Open Subtitles رويدًا رويدًا.
    - Um passo de cada vez. Open Subtitles -رويدًا رويدًا .
    Ele acabou de chegar. Um passo de cada vez, sim? Open Subtitles لقد دخل للتو , فلنعمل خطوة بخطوة , حسناً ؟
    Lidaste com as coisas, um passo de cada vez. Open Subtitles فقط تقومين بالإنتقال للشئ التالى، خطوة بخطوة.
    Os cirurgiões são treinados, um passo de cada vez. TED الجراحون يُدرّبون خطوة بخطوة.
    Temos uma estratégia, um passo de cada vez. Open Subtitles لدينا استراتيجية نتبعها خطوة بخطوة
    Vamos dar um passo de cada vez. Open Subtitles أنظر, دعنا نقوم بالأمور خطوة بخطوة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more