"passo muito tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقضي الكثير من الوقت
        
    • اقضي الكثير من الوقت
        
    • قضيت وقتا طويلا
        
    passo muito tempo com "start-ups" e tenho amigos que trabalham em empresas maiores, mais estabelecidas. TED أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا.
    Pode parecer estranho, mas passo muito tempo com os idosos. Open Subtitles ربما يبدو هذا غريباً، لكنني أقضي الكثير من الوقت مع كبار السن.
    passo muito tempo no hospital. Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت في المستشفى فحسب
    Não passo muito tempo sozinha. Open Subtitles لم أكن اقضي الكثير من الوقت لوحدي
    passo muito tempo a pensar sobre como poderia ter sido e não faria diferença. Open Subtitles اقضي الكثير من الوقت أفكر في الامر ذهاباً و إياباً في رأسي حول ما كان من الممكن ان يحدث و...
    Eu passo muito tempo a falar com pessoas sobre caminhos de vida sobre os rinocerontes cinzentos nas suas vidas e atitudes. TED قضيت وقتا طويلا أتحدث مع أناس من كل الاختصاصات حول وحيدات القرن الرمادية في حياتهم ومواقفهم.
    passo muito tempo me preocupando com o que acontece ou não em minha vida, o que poderia ter acontecido, Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت أقلق بشأن ما يحدث في حياتي وما لم يحدث ماكان يجب ان يحدث ولكن لم يحدث
    passo muito tempo sozinho ou a resolver os problemas que ele cria por não me ouvir, entende? Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت لوحدي. أو أحاول جاهدةً أن أخرِجهُ من المشاكل التي يصنعُها بعدم الإستماع إلي, تعلم ذلِك؟
    passo muito tempo com grupos de jovens, e pergunto às pessoas, "Quando é que começa o processo de educação?" TED أقضي الكثير من الوقت مع مجموعات من الشباب، وأقول للناس، "متى تبدأ العملية التربوية؟"
    passo muito tempo ao sol. Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت في الشمس.
    Ainda tenho um escritório, já não passo muito tempo aqui. Open Subtitles لا زال لديّ مكتب، لكن... لا أقضي الكثير من الوقت هنا كما كنت أفعل.
    passo muito tempo a ensinar adultos a usarem a linguagem visual e a fazerem rabiscos no local de trabalho. TED أنا أقضي الكثير من الوقت في تعليم الكبار كيفية استخدام اللغة البصرية والخربشة (الرسم العابث) في مكان العمل.
    Bem, eu não passo muito tempo a pensar na cara do Siefert. Open Subtitles حسناً، لا أقضي الكثير من الوقت أفكر في وجه (سيفرت).
    Obrigado. Eu passo muito tempo aqui. Open Subtitles شكراً لك اقضي الكثير من الوقت هنا
    Mas na China, onde passo muito tempo, a conversa é completamente diferente. TED ولكن في الصين - حيث قضيت وقتا طويلا - الأمور مختلفة بشكل جذري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more