"passo na" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خطوة في
        
    • خطوة فى
        
    Pouco provável, mas é um passo na direção certa. Open Subtitles إنها فرصة بعيدة لكنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Os neodarwinistas acreditam que cada palava dita, cada pensamento e percepção, se não estou em erro, é um passo na evolução da humanidade. Open Subtitles دوراوين يعتقد أن كلمة متحدثة كل فكرة خطرت ، كل تصور حتى لو كان خاطئا هو خطوة في ثورة العقل البشري
    Bem, usar esse vestido é um passo na direcção certa. Open Subtitles إرتداء هذا الزي يعد خطوة في الطريق الصحيح
    E por que um passo contrário a ti parece um passo na direcção errada? Open Subtitles وكيفلخطوةواحدةتبعدنيعنك.. يمكن أن تعني لي شيئاً مقابل خطوة في الاتجاه الخاطئ؟ كيف ؟
    Eu sei que a nossa sociedade rebelde retrógada é tudo menos perfeita, mas é um passo na direcção certa. Open Subtitles أُدركُ بأنّ مجتمعَنا الثائرَ المتخلفَ بعيد عن المثالية لكنة ياخذ خطوة فى الاتجاة الصحيح
    É um verdadeiro passo na direcção certa. Open Subtitles هذه بالتأكيد خطوة فى الاتجاه الصحيح
    É um passo na direção certa. Tenho uma entrevista marcada em 4 semanas. Open Subtitles إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر
    Embora seja apenas uma pequena história, esperamos que represente um passo na direção certa para o futuro das comunidades rurais, para o futuro do ensino público e, também, para o futuro do design. TED و مع أن هذه قصة جدا صغيرة, نآمل أن تمثل خطوة في المسار الصحيح لمستقبل المجتمعات الريفية و لمستقبل التعليم الحكومي و نآمل لمستقبل التصميم أيضا.
    Os enterros verdes ou naturais, que não usam embalsamento, são um passo na direção correta, mas não lidam com as toxinas existentes no nosso corpo. TED عمليات الدفن الخضراء أو العادية، التي لايستخدم فيها التحنيط، تعتبر خطوة في الاتجاه الصحيح، لكنها لا تعالج السميات الموجودة في أجسادنا.
    Bem, suponho que seja um passo na direcção certa. Open Subtitles أعتقد أن هذه خطوة في الاتجاه الصحيح
    Bem, este é um passo na direção certa. Open Subtitles والآن أقول بأنها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Acho que Ray é um passo na direcção certa. Open Subtitles اعتقد راي خطوة في الاتجاه الصحيح.
    Considera-o um passo na direcção certa. Open Subtitles اعتبريها خطوة في الاتجاه الصحيح
    Bem. É um passo na direcção certa. Open Subtitles عجباً ، هذه خطوة في الإتجاه الصحيح
    Meus amigos, um passo nesta pista é um passo na história. Open Subtitles خطوة في المضمار تعني خطوة في التاريخ
    Não digo que um shot de tequila seja o primeiro passo para o amor-próprio, mas que raio, talvez seja um passo na direção certa. Open Subtitles إسمع ، لا أقول أن رشفة من الـ (تاكيلا) ستكونأولخطوةفيرحلة إحترامالذات ، لكن ، بحقك ، ربما تكون خطوة في الإتجاه الصحيح
    - É um passo na direcção certa, não é? Open Subtitles -هذه خطوة في الإتجاه الصحيح ، صح ؟
    Nunca dei um passo na vida. Open Subtitles لم اكن استطيع المشي خطوة في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more