Disseste que, devíamos passar ao passo seguinte e sabes, estámos aqui... | Open Subtitles | قلت لنخط إلى المرحلة التالية ونحن هنا لذا لم الانتظار؟ |
Nate, só falámos da possibilidade de dar o passo seguinte, não de o fazermos já. | Open Subtitles | "نايت" تكلمنا تواً عن إمكانية الانتقال إلى المرحلة التالية لم أقصد الانتقال إلى المرحلة التالية فعلاً |
Leram o que outros fizeram e deram o passo seguinte. | Open Subtitles | لقد قرأتم ما فعله الاّخرون ثم إتخذتم الخطوة التالية |
Uma vez na casa, o passo seguinte é entrar. | Open Subtitles | عندما تدخل إلى الهيكل فإن الخطوة التالية للدخول |
"O passo seguinte é encontrar o caminho para casa. | Open Subtitles | خطوتك القادمة أن تجد طريق بيتك |
Mas sempre achei que fosse o nosso passo seguinte. | Open Subtitles | اعلم. ولكن انا دائما أرى انها خطوتنا القادمة على اية حال |
Vocês estão prestes a dar o passo seguinte na vossa relação. | Open Subtitles | يبدو أنكم ياشباب تقدمتم للخطوة التالية في علاقتكم |
O passo seguinte do plano era conseguir um convite para Versalhes. | Open Subtitles | الخطوة التالية في الخطة كانت الحصول على دعوة إلى فرساي |
Ora, o passo seguinte que ocorreu | TED | والآن الخطوة التالية التي حدثت هي بداخل تلك المجتمعات. |
E agora queremos partilhar. Esse é o passo seguinte. | TED | والآن نريد أن نشارك. تلك الخطوة التالية. |
E o nosso passo seguinte? | Open Subtitles | و ما هى خطوتك القادمة ؟ |
O melhor é esperarmos pelo relatório completo dos médicos e depois pensamos no passo seguinte. | Open Subtitles | أفضل شيء لفعله هو الانتظار إلى أن نحصل على تقرير كامل من الأطباء، ثم يمكننا التفكير في خطوتنا القادمة. |
Não sei se a Amanda está pronta para dar o passo seguinte. | Open Subtitles | لستُ متأكد بأن أماندا جاهزة للخطوة التالية |
Até que, finalmente, há 4,6 mil milhões de anos se reuniu o material suficiente para o passo seguinte para o nosso surgimento. | Open Subtitles | حتى قبل 4.6 بليون عام، أخيراً، تجتمع مواد تكفي للخطوة التالية .. في التمهيد إلينا. |