| Passou a noite a gabar-se de ter inventado a palavra "apritivo". | Open Subtitles | أمضى الليلة و هو يثرثر عن اختراعه لكلمة "آبي تيزرز" |
| Se Passou a noite a divertir-se e acordou no quarto errado... | Open Subtitles | لو أمضى الليلة خارج المدينة واستيقظ في الغرفة الخاطئة |
| Ele Passou a noite na nossa casa, foi à igreja connosco nessa manhã. | Open Subtitles | -كان قد أمضى الليلة بمنزلنا ورافقنا للكنيسة فى الصباح التالى |
| Ela Passou a noite sozinha num hotel 3 dias após o marido ter voltado do Médio Oriente? | Open Subtitles | أمضت الليلة بمفردها فى فندق بعد ثلاثة أيام من رجوع زوجها من "الشرق الاوسط" |
| A última informação do Mark e do Luke, é que ela Passou a noite na cabana em Double Barrel. | Open Subtitles | اخر الاخبار من مارك ولوك هل قضت الليلة في كوخ مزدوج للبراميل. |
| Lembre-se, que fui eu quem Passou a noite com ele. | Open Subtitles | تذكري، كنت انا الذي أمضيت الليلة معه. |
| Mas só para saberes, ela Passou a noite a invadir o e-mail do ex-namorado, que aliás é piloto. | Open Subtitles | لعلمك فحسب، قضت الليل تسطو على البريد الإلكتروني لحبيبها السابق يشتغل طيّار بالمناسبة |
| Passou a noite no Fremont Inn na Estrada Three Notch? | Open Subtitles | هل قضيت الليلة في فريمونت إن على الطريق ثري نوتش؟ |
| Quando Passou a noite na minha cama. | Open Subtitles | عندمـا قضيت ليلتك بفراشـي. |
| Senta-te. Eu vi onde o teu policia Passou a noite. | Open Subtitles | إجلسي. رأيت صديقك الشرطي يقضي الليلة عندك. |
| Passou a noite na cama da vítima e diz não ter ouvido nada. | Open Subtitles | أمضى الليلة في سرير الضحية... وإدعى بانه لم يسمع شيء. |
| Dylan Bennet. Passou a noite com uma garrafa de Jack Daniels. | Open Subtitles | " دايلان بينيت " أمضى الليلة بزجاجة خمر من نوع "جاك دانيالز" |
| Passou a noite na cadeia. | Open Subtitles | أمضى الليلة داخل الحبس. |
| Ele Passou a noite na clínica. | Open Subtitles | لقد أمضى الليلة في العيادة |
| Ele Passou a noite. | Open Subtitles | لقد أمضى الليلة عندها |
| Ele Passou a noite na cidade. | Open Subtitles | أمضى الليلة في المدينة. |
| Disse que a Carol Passou a noite em casa do Gustav. | Open Subtitles | قالت أن كارول أمضت الليلة عند جوستاف |
| Ela Passou a noite com as minhas irmãs. | Open Subtitles | لقد أمضت الليلة برفقة شقيقاتى |
| Então, identificámos a mulher que Passou a noite com o Victor Potter antes dele ser assassinado. | Open Subtitles | حددنا هوية المرأة التي أمضت الليلة مع (فيكتور بوتر) قبل مقتله |
| Ela Passou a noite na Casa Branca? | Open Subtitles | إخبرنا إذا ما قضت الليلة بالبيت الأبيض. |
| Ela Passou a noite no Hospital em observação. | Open Subtitles | قضت الليلة في مستشفى ميامي " العام للمتابعة " |
| - Passou a noite aqui? | Open Subtitles | هل أمضيت الليلة هنا؟ |
| Depois de ter devolvido o crachá, Passou a noite com um companheiro. | Open Subtitles | بعد أن أعادت إليه شارته، قضت الليل في الواقع مع مرافقها الذكر |
| Como é que Passou a noite? | Open Subtitles | كيف قضيت الليلة ، سيدي |
| Meu Deus. Diz-me que ele não Passou a noite aqui. | Open Subtitles | يا الهي,أخبريني انه لم يقضي الليلة هنا |