"passou naquela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • حدث في تلك
        
    • حدث تلك
        
    • حصل تلك
        
    • حدث في هذا
        
    A menina é um bocado do seu subconsciente a tentar impedir que saiba o que se passou naquela noite. Open Subtitles الفتاة قطعة من اللاوعي الخاص بك في محاولة لمنع لكم من علمه ما حدث في تلك الليلة.
    Fizemos um pacto e prometemos não contar a ninguém o que se passou naquela noite. Open Subtitles لقد عقدنا إتفاقاً وقلنا أننا لن نُخبر أحداً بما حدث في تلك الليلة.
    Vocês não sabem o que se passou naquela noite. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين ما حدث في تلك الليلة.
    Devia dar uma entrevista acerca do que se passou naquela noite. Open Subtitles عليك عمل مقابلة تلفزيونية حول ما حدث تلك الليلة
    Só queria dizer-te que, depois do que se passou naquela noite, não te culpo por te teres afastado. Open Subtitles ...أردت أن أقول لكِ ...بعدما حصل تلك الليلة لا ألومكِ على ابتعادكِ عني وانتقالكِ إلى هنا
    Então o que se passou naquela cidade? Open Subtitles لذا مالذي حدث في هذا اليوم في المدينة؟
    Algo se passou naquela escola, e tem algo a ver consigo. Open Subtitles شيءٌ ما حدث في تلك المدرسة، ولذلك علاقة بك.
    O que se passou naquela noite não pode continuar. Open Subtitles ما حدث في تلك الليلة انا لا استطيع الاستمرار في فعل ذلك
    Foram verificados, nenhum parece estar doente. O que se passou naquela escola? Open Subtitles لا يبدو أنه مريض ماذا حدث في تلك المدرسة؟
    Parece uma reacção bastante extrema recorrer a um assassinato. Independentemente do que se passou naquela escola. Open Subtitles يبدو كردّ فعل قويّ للجوء لجريمة قتل بغض النظر عما حدث في تلك المدرسة
    Sempre quis saber o que se passou naquela noite. Open Subtitles أعني، لقد تساءلت دائما ما حدث في تلك الليلة.
    Preciso de saber o que se passou naquela noite. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذي حدث في تلك الليلة
    Nunca disseste o que se passou naquela noite. Open Subtitles لم تتحدثي أبداً عن ما حدث في تلك الليلة
    O que achas que se passou naquela fazenda? Open Subtitles ماذا تظن قد حدث في تلك المزرعة؟
    O que se passou naquela noite... Não foi culpa de ninguém. Open Subtitles ما حدث في تلك الليلة لم يكن خطأ أحد.
    Conta-me o que se passou naquela noite. Open Subtitles أخبرني ماذا حدث في تلك الليلة
    Vejam se descobrem mais alguma coisa sobre o que se passou naquela noite. Open Subtitles انظرا إن كان باستطاعتكمت اكتشاف المزيد حول ما حدث تلك الليلة
    Porque é que não começa por me dizer o que se passou naquela noite? Open Subtitles لماذا لا تخبرني بم حدث تلك الليلة؟
    Olha, eu não sei exactamente o que se passou naquela noite. Open Subtitles إسمع! أنا لست حتّى متأكّداً ..ممّا حدث تلك الليلة و لا حتّى أنت
    Quero saber a verdade sobre o que se passou naquela noite. Não é por isso que estás aqui. Open Subtitles -أودُ أن أعرف حقيقة ما حصل تلك الليلة
    Que se passou naquela casa? Open Subtitles ماذا حدث في هذا المنزل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more