passou um mês desde a minha última confissão... e estes são os meus pecados: faltei à Missa de domingo duas vezes... menti como testemunha de um assassinato... | Open Subtitles | لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل |
Já passou um mês, e ainda não senti nada. Nada, nenhum movimento, nenhum formigueiro. Nada. | Open Subtitles | حسناً، لقد مر شهر ولم أشعر بشيئ لا حركة، لا رعشة، لا شيئ |
Já passou um mês, não foi? | Open Subtitles | ماذا؟ حسناً، أقصد، لقد مر شهر الآن، أليس كذلك؟ |
Já passou um mês. Não podes usá-la como argumento nas nossas discussões parvas. | Open Subtitles | لقد مضى شهر على وفاتها أرجوك لا تدخلها في محادثاتنا |
Bom, aparentemente, passou um mês desde que dissemos "Eu amo-te". | Open Subtitles | حسنا، على ما يبدو، إنه مرّ شهر كامل "منذ أن قال كلانا للآخر "أحبك |
Já passou um mês desde que tive algum tempo livre para me exercitar. | Open Subtitles | لقد مر شهر منذ أن كان لدي وقت فراغ لأمارس فيه الرياضه |
Já passou um mês e agora é estranho não lhe ter dito nada. | Open Subtitles | لقد مر شهر ، والان فقط امر غريب انني لم اخبره من البداية |
- A minha sobriedade, passou um mês. | Open Subtitles | إبتعادي عن المخدرات لقد مر شهر |
Quero dizer, só passou um mês. | Open Subtitles | أنا أقصد، لقد مر شهر فقط، و الذي أعتقد |
Já passou um mês. | Open Subtitles | أتعلم , لقد مر شهر |
Já passou um mês. Estás a ouvir-me? Alô? | Open Subtitles | لقد مر شهر, أتسمعني؟ |
Só se passou um mês desde o ataque cardíaco. | Open Subtitles | مر شهر على ازمتة القلبية |
E já passou um mês e não tenho medo. | Open Subtitles | ولقد مر شهر وانا لست خائفاً |
Já passou um mês desde... | Open Subtitles | لقد مر شهر منذ... |
Só passou um mês. | Open Subtitles | لقد مر شهر فقط |
Já passou um mês e alugar estas salas é caro. | Open Subtitles | لقد مضى شهر الآن وإستئجار هذا المكان أصبح مكلف جداً. |
Só passou um mês e meio. | Open Subtitles | لقد مضى شهر و نصف فقط |
Amor, passou um mês e ainda não fizemos nada... | Open Subtitles | حبيبتي, لقد مضى شهر و لم نقم... |
passou um mês, sempre que tento falar disso, mudas de assunto. | Open Subtitles | لقد مرّ شهر .. في كلّ مرة أحاول التحدث فيها عن الأمر تغيّرين الموضوع - لأنني لازلت أحاول تجاوز ذلك - |
Sim, Charlie, é que já passou "um mês, duas semanas, quatro dias'. | Open Subtitles | نعم ، يا (تشارلي) ، فبعد كل شيء قد مرّ "شهر واحد ، أسبوعين ، أربعة أيام" |
Rapazes, já passou um mês. | Open Subtitles | يا شباب، يا شباب، لقد مرّ شهر |