"passou um mês" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مر شهر
        
    • مضى شهر
        
    • مرّ شهر
        
    passou um mês desde a minha última confissão... e estes são os meus pecados: faltei à Missa de domingo duas vezes... menti como testemunha de um assassinato... Open Subtitles لقد مر شهر منذ اعترافي الاخير تغيبت عن القداس مرتين و كذبت في شهاده عن جريمه قتل
    passou um mês, e ainda não senti nada. Nada, nenhum movimento, nenhum formigueiro. Nada. Open Subtitles حسناً، لقد مر شهر ولم أشعر بشيئ لا حركة، لا رعشة، لا شيئ
    passou um mês, não foi? Open Subtitles ماذا؟ حسناً، أقصد، لقد مر شهر الآن، أليس كذلك؟
    passou um mês. Não podes usá-la como argumento nas nossas discussões parvas. Open Subtitles لقد مضى شهر على وفاتها أرجوك لا تدخلها في محادثاتنا
    Bom, aparentemente, passou um mês desde que dissemos "Eu amo-te". Open Subtitles حسنا، على ما يبدو، إنه مرّ شهر كامل "منذ أن قال كلانا للآخر "أحبك
    passou um mês desde que tive algum tempo livre para me exercitar. Open Subtitles لقد مر شهر منذ أن كان لدي وقت فراغ لأمارس فيه الرياضه
    passou um mês e agora é estranho não lhe ter dito nada. Open Subtitles لقد مر شهر ، والان فقط امر غريب انني لم اخبره من البداية
    - A minha sobriedade, passou um mês. Open Subtitles إبتعادي عن المخدرات لقد مر شهر
    Quero dizer, só passou um mês. Open Subtitles أنا أقصد، لقد مر شهر فقط، و الذي أعتقد
    passou um mês. Open Subtitles أتعلم , لقد مر شهر
    passou um mês. Estás a ouvir-me? Alô? Open Subtitles لقد مر شهر, أتسمعني؟
    Só se passou um mês desde o ataque cardíaco. Open Subtitles مر شهر على ازمتة القلبية
    E já passou um mês e não tenho medo. Open Subtitles ولقد مر شهر وانا لست خائفاً
    passou um mês desde... Open Subtitles لقد مر شهر منذ...
    passou um mês. Open Subtitles لقد مر شهر فقط
    passou um mês e alugar estas salas é caro. Open Subtitles لقد مضى شهر الآن وإستئجار هذا المكان أصبح مكلف جداً.
    passou um mês e meio. Open Subtitles لقد مضى شهر و نصف فقط
    Amor, passou um mês e ainda não fizemos nada... Open Subtitles حبيبتي, لقد مضى شهر و لم نقم...
    passou um mês, sempre que tento falar disso, mudas de assunto. Open Subtitles لقد مرّ شهر .. في كلّ مرة أحاول التحدث فيها عن الأمر تغيّرين الموضوع - لأنني لازلت أحاول تجاوز ذلك -
    Sim, Charlie, é que já passou "um mês, duas semanas, quatro dias'. Open Subtitles نعم ، يا (تشارلي) ، فبعد كل شيء قد مرّ "شهر واحد ، أسبوعين ، أربعة أيام"
    Rapazes, já passou um mês. Open Subtitles يا شباب، يا شباب، لقد مرّ شهر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more