"pata" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قدم
        
    • الكف
        
    • مخلب
        
    • كف
        
    • خُف
        
    • بطة
        
    • قدمه
        
    • الكفّ
        
    • مخلبك
        
    • مخلبي
        
    • رجله
        
    • ساق
        
    • حافر
        
    • كفك
        
    • كقدم
        
    Vai dizer-me onde está a pata de Coelho, senão ela morre. Open Subtitles و ستخبرني أين هو قدم الأرنب و إلا فإنها ستموت
    A pata de Coelho está em Paris. Quer saber onde ao certo? Open Subtitles قدم الأرنب في باريس أتريد أن تعرف أين في باريس ؟
    As impressões de pata indicam um canino. Open Subtitles بصمات الكف تدل على مخالب
    Preparem-se. Não tem a grande garra atrás na pata. Não é como um Velociraptor. TED ليس لديه مخلب كبير في قدمه الخلفية. لا تبدو مثل فيليكيرابتور.
    É só uma pata. Não segura numa chávena de café. Open Subtitles ان هذا كف , لا يمكنك امساك كوب القهوة به
    Que os colegas lhe chamam pata de camelo. Open Subtitles بأن زملائها يلقبونها بـ"خُف الجمل"
    Mas, como lhe disse, ela é uma pata muito estúpida. Open Subtitles لكن عندها , كما اخبرتك انها بطة غبية جدا جدا
    Vi um coiote arrancar uma pata antes de se esvair em sangue. Open Subtitles ورأيت ذئبا يدمى قدمه حتى الموت هذا ما سيفعله الرجل الأبيض
    Vais encontrar a pata de Coelho, voltar ao telhado, dizes-me pelo rádio quando estiveres pronto a saltar... e nós vamos buscar-te. Open Subtitles و أن تعثر على قدم الأرنب و تعود للسطح و أن تتصل بي عندما تكون جاهزا للقفز فنأتي لأخذك
    Para alguns é a pata de coelho, eu levo vómito. Open Subtitles بعض الناس يحملون قدم أرنب أنا أضع القىء بجيبى
    Somos como um rato a olhar para a pata de um elefante, e a maior parte do organismo está lá no alto, sem ser vista. TED بل إنكم كالفأر عند قدم فيل، ومعظم الكائن الحي قائم فوق مستوى الرأس، لاترونه.
    O que diz a pata direita? Open Subtitles إلامَ يشير الكف الأيمن ؟
    É a pata, Jake. Open Subtitles انه الكف يا جيك
    pata e meia, talvez? Open Subtitles مخلب ؟ مخلب ونصف ربما هذه صفقة مكتملة ..
    Só eu é que estou a pedir desejos a uma pata de macaco? Open Subtitles فقدت عقلك قليلاً هذا كل شيء لست انا الشخص الذي يطلب امنيات من كف قرد ؟
    Não sei, "palerma", se não sabes uma resposta, ou "pata de camelo". Open Subtitles لست أعرف مثلاً كـ"الغبية" لو تعثرتِ في إجابة سؤال... أو "خُف الجمل"
    Na verdade, uma vez apanhei-o a tentar arranjar uma pata prostituta. Open Subtitles في الحقيقة، رأيته مرة من المرات يحاول التعرف على بطة عاهرة
    A quinta almofada da pata direita. Open Subtitles أي وسادة إصبع قدم خامسة على الكفّ الصحيح.
    Podes ao menos tirar a pata do travão? Open Subtitles على الأقل هل يمكن أن تأخذ مخلبك عن الفرامل؟
    Não! Larga-me a pata, ó palerma! Sabes bem que eu não sei voar! Open Subtitles لا، دع مخلبي أيها الأحمق أخبرتك أنني عاجز عن الطيران
    É um veterinário normal que atira na cabeça do cavalo quando a pata esta partida. Open Subtitles إنه طبيب عادي يطلق النار على رأس حصانك عندما تكسر رجله.
    Forquilha de víbora, ferrão de lesma, pata de lagartixa e asa de coruja. Open Subtitles لسان مزدوج لأفعى سامة وإبرة دودة عمياء ساق سحلية وجناح بومة
    Eu apanho o Slim com uma pata atrás das costas. Open Subtitles أنا يمكن أَن أَمسك "سليم" مع حافر واحد ربط وراء ظهري.
    Zira, dá-me a pata. Open Subtitles زيرا، إعطيني كفك
    O trabalhador da construção civil que morreu tinha a espinha esmagada como conchas. A escoriação circular no tronco dele tinha a forma de uma pata de elefante. Open Subtitles العامل الذى إصطدم به الشى بدى وكأن عليه أثار كقدم الفيله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more