"patas" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أقدام
        
    • الكفوف
        
    • مخالب
        
    • كفوف
        
    • سيقان
        
    • ارجل
        
    • مخالبه
        
    • الأرجل
        
    • أقدامه
        
    • رجليه
        
    • قدميه
        
    • ساق
        
    • ساقيه
        
    • حوافره
        
    • أرجل
        
    Pequenas letras gregas... talvez escritas por uma formiga com tinta nas patas. Open Subtitles حروف يونانية في متناهي الصغر ربما كُتبت بواسطة أقدام نملة مُحَبَرَة
    Eu quero para chegar com alguma coisa além daquelas patas preênsil e sentir a energia solar vento de uma supernova fluindo sobre mim. Open Subtitles أريد أن نتواصل مع شيء آخر غير هذه الكفوف قادر على الإمساك بشىء ويشعر من الرياح الشمسية سوبر نوفا تتدفق فوقي.
    Qual era o teu plano? Ficar preso ao radiador até teres patas? Open Subtitles هل خططت للبقاء هكذا حتى تنموا لك مخالب ؟
    14 horas de maquilhagem prostética para me transformar numa criatura que tinha patas articuladas garras e uma cauda que chicoteava de um lado para o outro, como uma osga. TED 14 ساعة من المكياج الإصطناعي استلزم لكي أتقمص كائن لديه كفوف واضحة وفك ويضر بذيل كالوزغة
    Nem melhor, nem pior do que aqueles que caminham em quatro patas. Open Subtitles لا مراهن، لا أسوأ، من أولئك ذلك المشي في أربعة سيقان.
    Por um animal gigante de quatro patas, iluminado como uma lanterna. Open Subtitles بواسطة حيوان عملاق ذو اربع ارجل والذي كان مضيئا كمصباح.
    Contudo pode ter tido dificuldade em levantar a faca com as patas. Open Subtitles رغم أننا قد نعاني صعوبةً برفع الساطور مع مخالبه
    Sabe mais sobre patas de cavalos do que os próprios cavalos. Open Subtitles إنّه يعلم الكثير عن أقدام الأحصنة أكثر من الأحصنة نفسها.
    O urso tinha 3 metros de altura, apoiado nas patas de trás. Open Subtitles وكان هذا الدب بطول عشر أقدام وهو يقف على قدميه الخلفيتين.
    Aqui vêm alguns dos meus amigos de quatro patas. Open Subtitles مرحباً، وهنا أتى بعض أصدقائي ذوي الاربعة أقدام
    Já pensaste que as patas com que andamos são as mesmas que mexem na comida? Open Subtitles عمرك فكرت, كيف اننا نسير على نفس الكفوف التي نتناول بها الطعام
    São como grandes patas, como um par de luvas de couro de cavalo que a agarram e a fazem sentir tão, tão forte. Open Subtitles تلك الكفوف الضخمة تبدو مثل ، القفازات الجلدية الخاصة بالخيل بإمكان هذا فقط أن يجذبكِ و يشعركِ بأنّكِ
    Boas novas. Eu sou uma veterinária. Você não tem patas e nem rabo. Open Subtitles لدى نبأ لك, أنا طبيبة بيطرية وأنت ليس لديك مخالب وذيل
    As patas de um gato são macias... mas, escondem garras. Open Subtitles اٍن كفوف القطط ناعمة و لكنهم يخفون المخالب
    Ele tem malhas brancas nas quatro patas, é todo castanho e tem uma marca branca aqui, portanto... Open Subtitles الرسغ في الأربع سيقان أبيض و كله باللون البني و لديه علامة بيضاء هنا.. هكذا
    Vá lá, Julie, tens uma bomba-relógio de quatro patas! Open Subtitles بربك, جولي, لديكي قنبلة موقوتة بأربع ارجل
    Encontra a ferinha. Está com sangue nas patas, é prova criminal. Open Subtitles جد الوحش الصغير يوجد دماء على مخالبه, إنه دليل
    E, quanto à Betty, mandei uns amigos meus de 4 patas fazer-lhe uma visita surpresa. Open Subtitles وأما بالنسبة لبيتي أُرسلُت لها زيارة مفاجئة أصدقاء لي من ذوي الأرجل الأربعة
    Não deixes a Srtª. Billie entrar, com as patas sujas! Open Subtitles لماذا ادخلت بيلي إلى هنا مع أقدامه القذرة ؟
    Esfolaram-no e cortaram-lhe as patas dianteiras para usá-las como recipientes, para colocar ali os guarda-chuvas, Open Subtitles هم سلخوه وقطعوا رجليه الأمامية ليستخدموها كقواعد لمظلات
    Cada um recebeu um único ovo precioso, equilibrado sobre as suas patas. Open Subtitles اُؤتمن كلّ منهم على بيضةٍ واحدة ثمينة تتّزن على وجه قدميه
    As linhas brancas nas patas do pónei são as vezes que contou golpes. Open Subtitles الخطوط البيضاء على ساق المهر دلت على عدد الضربات الموفقة
    Então, o cão, do nada, levanta as patas traseiras e põe-nas nos arnês e caga, enquanto corre com as patas da frente. Open Subtitles ثم انطلق ذلك الكلب من العدم ورفع ساقيه للأعلى وانطلق بأقصى سرعة وأخذ يتغوط وهو يركض بكفيه الأماميين
    Um cavalo assustou-se. Fiquei sob as patas dele. Open Subtitles حصان أصبح خائفاً، وانتهى بي الأمر تحت حوافره
    Na verdade, de todos os animais na Terra, de todas as espécies animais, 80% anda sobre seis patas. TED في الحقيقة، لكل الحيوانات على وجه الأرض، لكل أنواع الحيوانات، 80 بالمئه منهم لديهم ستة أرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more