"patologista" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أمراض
        
    • الطبيب الشرعي
        
    • علم الأمراض
        
    • إخصائي الأمراض
        
    • طبيبة شرعية
        
    • بأخصائي
        
    • اختصاصية
        
    • أخصائي
        
    O patologista referiu que o sangue era como três medidas de aguardente. Open Subtitles وقال اخصائي أمراض الدم كان , مثل , خمر الأجزاء الثلاثة.
    Não teria sido preferível que as lâminas fossem preparadas por um patologista, ou um especialista neste campo? Open Subtitles الم يكن من الافضل أان تجهز. . مِن قِبل إخصائي أمراض أَو خبير في هذا الحقلِ؟
    Sou um patologista qualificado e tenho as seis temporadas de Open Subtitles انظروا، أنا الطبيب الشرعي المدربين، ولدي كل المواسم الستة
    A minha especialidade é antropologia forense, mas também sou patologista. Open Subtitles تخصصي هو علم الإنسان الشرعي ولكني أيضا الطبيب الشرعي
    É como se o patologista estivesse a olhar para esta garrafa de plástico. TED إذن, فإن اخصائي علم الأمراض يبدو كما و أنه ينظر لعلبة بلاستيكية
    O patologista encontrou isto gravado no peito da sua mulher. Open Subtitles إخصائي الأمراض وجد هذا موسوم إلى صدر زوجتك.
    Sou patologista há 13 anos e admito que... estou um pouco enjoada. Open Subtitles أنا طبيبة شرعية منذ 13 عاما وأعترف أني أشعر بالغثيان
    "Um eminente patologista do Hospital Memorial de Chicago... Open Subtitles إخصائي أمراض مشهور في مستشفى شيكاغو التذكارية
    Estou a falar com o patologista forense, Dr. Ethan Gross. Open Subtitles أنا أتحدث إلى زميل علم أمراض الطب الشرعي د.ايثان المقرف
    um especialista em comportamento animal, uma jornalista, um guia de safaris, uma agente secreta estrangeira, e um patologista veterinário. Open Subtitles :مع تخصصات مختلفة ،خبير في سلوك الحيوان صحفية، حارس سفاري ،عميلة مخابرات أجنبية "وعالم أمراض بيطرية ..
    Creio que se chama Alec Lentz. Um patologista. Open Subtitles أعتقد أن اسمه ألك لينز أنه إخصائي أمراض
    Devia enviar isto a um patologista do FBI. Open Subtitles يجب عليك أن ترسل هذه إلى اخصائي علم أمراض لدى " قسم العمليات الفدراليسة
    O patologista tirou o bebé quando eu lá estava. Open Subtitles الطبيب الشرعي قد أخرج الطفل عندما كُنتُ هنالك.
    Não foi o que disse o patologista do Ministério da Administração Interna. Open Subtitles لم يقل هذا الطبيب الشرعي في الأدلة الجنائية يا د. "أدامز"
    Não foi o que disse o patologista do Ministério da Administração Interna. Open Subtitles لم يقل هذا الطبيب الشرعي في الأدلة الجنائية يا د. "أدامز"
    Mas o senhor é patologista; o General era-o também? Open Subtitles ولكن هل كنت الطبيب الشرعي المؤهل وفق مفهوم القائد العام للجيش ؟
    - O patologista diz que o corpo está mau. Open Subtitles قال أحد الأخصائيين المحللين في علم الأمراض بأن البقايا في حالة سيئة جداً
    O patologista precisa de acesso aos tecidos moles? Open Subtitles هل يحتاج أخصاءي علم الأمراض أية وسائل أكثر للوصول إلى الأنسجة الرقيقة المتبقية؟
    Isso não aparece no relatório da patologista da Marinha. Open Subtitles - أنت لن تجد ذلك على تقرير إخصائي الأمراض الأزرق الداكن.
    E diga ao patologista para começar pelos crânios. Open Subtitles . وأخبر إخصائي الأمراض أن يبدأ برؤوسهم
    Tu és apenas patologista, e ela teve o cuidado especializado de um cirurgião renomeado. Open Subtitles انت مجرد طبيبة شرعية وهي حصلت على رعاية من أيدي جراح صدمات خبير
    Ligue para o patologista, vê se o exame toxicológico já está pronto. Open Subtitles أتصل بأخصائي الأمراض, وانظر هل أتت تقارير "زونا" للسموم.
    Mitch Morgan, um patologista veterinário. Open Subtitles (ميتش مورغان) اختصاصية طب بيطري
    Isto é um microscópio num laboratório comum, que um patologista usaria para observar uma amostra de tecido, como uma biópsia ou um teste de Papanicolau. TED هذا مجهر في مختبر تقليدي سيستخدمه أخصائي تشخيص الأمراض ليفحص عينة نسيج حيوي، كالخزعة أو مسحة عنق الرحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more